Traducción generada automáticamente

S.N.O.R.T (feat. The Alchemist & Freddie Gibbs)
Boldy James
S.N.O.R.T (feat. The Alchemist & Freddie Gibbs)
S.N.O.R.T (feat. The Alchemist & Freddie Gibbs)
Químico, Bo Jack'Chemist, Bo Jack
G.I. de vuelta a ese camino de una sola víaG.I. back to that one-way
¿Dónde estamos con esto? UhhWhere we at with it? Uhh
227, Blockworks227, Blockworks
VamosLet's get it
Establezco metas a corto plazo, hago que el trabajo se vuelva profesional (Sí)I'm making short-term goals, make the work turn pro (Yeah)
Comencé con un diamante en bruto, solo un trozo de carbónStarted with a diamond in the rough, just a lump of coal
Snipeo el alma de un tipo, pequeño Joseph, él levanta el posteSnipe a nigga soul, lil' Joseph, he'll up the pole
Limpio la nariz de un tipo, por su Rol' y esos BuffalosWipe a nigga nose, for his Rol' and them Buffalos
Deslizando clientes, vendiendo golpes, pasando por ellos 'bowsSwiping custos, selling blows, running through them 'bows
¿Cómo te gustan esos? Nunca delaté a ninguno de mis hermanosHow you loving those? Never told on none of my bros
Estoy en la carretera, esquivando la patrulla, pasando por el peaje (Sí)I be on the road, ducking patrol, coming through the toll (Yeah)
Tratando de mantenerlo discreto, pero el Señor sabe que necesito mover esta cargaTryna keep it low, but Lord knows I need to move this load
Disparando a través de la O, en la 75, ajustando el control de cruceroShootin' through the O, on 75, set the cruise control
¿Se mueve muy lento? Dáselo a Taj, él lo moverá completo (Farmacia)It's moving too slow? Give it to Taj, he gon' move it whole (Drug store)
No es lo que sabes, es a quién conoces, el enchufe se toca la narizIt ain't what you know, it's who you know, plug toot his nose
Cada vez que toca, me devuelve directo al Super Bowl (De vuelta en el juego)Every time it touch, it put me right back in the Super Bowl (Back in the game)
No, esto no es Kweli, eso fue Hi-Tech en mi jugo que vertíNo, this ain't Kweli, that was Hi-Tech in my juice I poured
En la estufa de mi mamá con un Pyrex lleno de rollo de sushiOn my mama stove with a Pyrex full of sushi roll
Le pego con esos trozos de hielo y tazones de fideos Ramen (Ugh)I hit it with them ice chips and Ramen noodle bowls (Ugh)
Se endurece y se convierte en un bloque, parecía que la sopa estaba fríaIt harden up and turn into a block, looked like the soup was cold
El Escuadrón de Fusilamiento de Los Ángeles ahora debe venirThe Los Angeles Firing Squad now must come
Sí, nosotros los originalesYeah, us original
Sinceramente tuyo, Fred InquebrantableSincerely yours, Unfadeable Fred
V12s, síV12s, yeah
Señor del crimen, es el twank, síCrime lord, it's the twank, yeah
Oye, los VVS están súper congelados, el coupé no tiene techo ni puertas (Nah nah)Ayo, VVS's super froze, coupe ain't got no roof or doors (Nah nah)
Mi tío y su socio prueban mi droga, él tiene una nariz estúpidaMy uncle and his partner test my dope, he got a stupid nose
Y últimamente, he estado rechazando a las groupies pero elijo estúpidamenteAnd lately, I been curving groupie hoes but I get stupid chose
A punto de dejar caer mil en mi 'Rex, yo gano el Super Bowl'Bout to drop a thousand in my 'Rex, I whip the Super Bowl
Esos autos extranjeros, estoy aburrido de ellosThem foreign cars, I'm bored with 'em
A punto de tirar eso a Lord y a ellos'Bout to toss that to Lord and them
Al diablo con un auto, necesito un coupé espacialFuck a whip, I need a space coupe
Estamos en Doc drop, en ese Delorean (Pyoom!)We in Doc drop, in that Delorean (Pyoom!)
Michael J. Fox saltando de la olla, Michael J. HopsMichael J. Fox jumping out the pot, Michael J. Hops
Al diablo con el rap, puedo cortar rocas, estos raperos esclavos no pueden lanzarFuck rap, I can shave rocks, these slave-ass rappers can't drop
Rolex dice que estoy en mi octavo reloj; espera, para (Sí)Rolex say I'm on my eighth watch; wait, stop (Yeah)
Nigga de siete cifras todavía en la tiendaSeven-figure nigga still at the store
Mientras mis groupies comen Domino'sWhile my groupie bitches eatin' Domino's
Y mis chicas de Houston comen en Pappadeaux'sAnd my Houston hoes getting Pappadeaux's
Mi Dominicano está a punto de dejar caer una cargaMy Dominicano 'bout to drop a load
No confío en nadie, así que un tipo manejó (Rrrr)I don't trust a soul, so a nigga drove (Rrrr)
Llegué al Condado, estaba en el agujeroHit the County, I was in the hole
Con algunas Piedras Negras y algunos Cuatros SilenciososWith some Black Stones and some Silent Fours
Estoy registrado, chaleco puesto, gran conejo conejito don dadaI'm checked in, vest in, big bunny rabbit don dada
Recuerdo cuando vi a un raperoI remember when I seen a rapper
Hacer un anuncio para 1-800-CRIMESTOPPERSDo a spot for 1-800-CRIMESTOPPERS
Recuerdo estar huyendoI remember being on the run
Fumando Swisher Sweets en el Ramada (Sí)Smoking Swisher Sweets up in the Ramada (Yeah)
Señor del crimen, en Vice Lord, soy el rey underground, PadrinoCrime lord, on Vice Lord, I'm the underground king, Godfather
Nigga, ¿qué?Nigga, what
Pero no lo hicimosBut we didn’t do it
No es mi llamadoIt’s not my calling
Es todo parte del mismo proceso de pensamientoIt’s all a part of the same train of thought process
Eso es lo que estoy diciendo, y ese proceso de pensamiento es lo que te ayuda a obtener talentoThat’s what I'm saying, and that train of thought is what helps you get talent
Es lavado de cerebro, hermano, en serioIt’s brainwash, bruh forreal
¿Por qué tan alejado?Why so far removed?
De sí mismos, de su entornoFrom themselves, from they environment
De lo que está justo a su alrededorFrom what’s right the fuck around them
Pero están directamente conectados a elloBut they’re directly attached to it
Como violentamenteLike violently
Pssh, ¿qué?Pssh, what?
Y emocionalmenteAnd emotionally
PredicaPreach
Eso es lo que te estoy diciendoThat’s what I'm telling you
La cárcel no te hace--la cárcel no te rehabilita (para nada)Jail don’t make you–jail don’t rehabilitate you (at all)
De hecho, te convierte en más criminalIt actually makes you more of a criminal
Lo dijiste hermano, ¡eso es una escuela de crimen!You said it bro, that shit is crime school!
¡Eso es una escuela de crimenThat shit is a crime school



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boldy James y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: