Traducción generada automáticamente
Zombie Cheerleader Slumber Party Massacre
Bombs Over Providence
Masacre en la fiesta de pijamas de porristas zombies
Zombie Cheerleader Slumber Party Massacre
Somos jóvenes inteligentes tontos con agallas; nos comprometemos sin vendernos.We dumb smart kids got guts; we're buying in without selling out.
Y somos geniales en las fiestas.And we're great at parties.
Chic de agresión desubicada, o la pena del rebelde poco leído, tenemos nuestras armas.Misplaced-aggression chic, or ill-read rebel's grief, we've got our weapons.
Hemos pasado toda una vida llevando nuestra comodidad en mangas raídas.We've made a lifetime of wearing our comfort on tattered sleeve.
Te compraré todo, nena, así es como te muestro mi disidencia.I'll buy you everything baby, that's the way I show you my dissent.
Gasté todo mi dinero en ti, no me queda nada.I spent all my cash on you, got nothing left.
Nos burlamos de las etiquetas que teníamos en nuestras ferias de subcultura; y luchamos desde las cajas registradoras.We mock the tags we were at our subculture fairs; and we fight from checkout tills.
Calientes, bien vestidos y tontos con ingresos desechables y un talento para la abstracción.Hot, well dressed and dumb disposable income with a knack for abstraction.
Hemos pasado toda una vida llevando nuestra comodidad en mangas raídas.We've made a lifetime of wearing our comfort on tattered sleeve.
Te compraré todo, nena, así es como te mostraré mi disidencia.I'll buy you everything babe, that's the way I'll show you my dissent.
Pasé todo mi tiempo contigo, y estamos cantando...I spent all my time with you, and we're singing...
No me importa el estado del mundo hoy.I don't care about the state of the world today.
Nos ahogaremos, pero maldición, ¿no nos veremos bien?We'll drown, but damn won't we look good.
No me importa el destino de la juventud de todos modos.I don't care about the fate of youth anyway.
Es para comprar, se ve tan bien como intentarlo.It's for the buying, looks as good as trying.
No me importa el estado del mundo hoy.I don't care about the state of the world today.
No me importa.I don't care.
Porque no sabemos más.'Cause we don't know better.
Vivimos con anteojeras puestas.We live with blinders on.
Nuestra memoria casi se ha ido.Our memory nearly gone.
Tenemos escalofríos con la nueva línea de otoño.We get new fall-line chills.
¡Disidencia y billetes de dólar!Dissent and dollar bills!
¿Qué vemos, qué hacemos?What do we see, what do we do?
Hemos pasado toda una vida llevando nuestra comodidad en mangas raídas.We've made a lifetime wearing our comfort on tattered sleeve.
Te compraré todo, nena, así es como te muestro mi disidencia.I'll buy you everything baby, that's the way I show you my dissent.
Gasté mi dinero en ti, no me queda nadaI spent my cash on you, got nothing left



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bombs Over Providence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: