Transliteración y traducción generadas automáticamente

Free Bird
Bon-Bon Blanco
Pájaro Libre
Free Bird
En la pradera verde descansando descalzo
みどりのそうげん はだしでねころんで
Midori no sougen hadashi de nekoronde
Quiero pensar despacio
ゆっくりかんがえたい
Yukkuri kangaetai
Pensé egoístamente muchas veces
わがままかなってなんどもおもったけど
Wagamama ka na tte nandomo omotta kedo
Pero está mal, seguro
ちがうよねきっと
Chigau yo ne kitto
Intentando hacerlo bien, solo dando vueltas
うまくやろうとしてからまわりばっかで
Umaku yarou toshite karamawari bakka de
Me cansé de esforzarme
がんばってるじぶんがいやになって
Ganbatteru jibun ga iya ni natte
Cierro los ojos, tapo mis oídos en el camino
めをとじみみをふさいでるROODO
Me wo toji mimi wo fusaideru ROODO
Dejé de correr cuando ya no hay nadie
だれもいなくなってはしるのをやめた
Daremo inaku natte hashiru no wo yameta
Todo es solo para mí y
Everything is only for me
Everything is only for me
Todo es aliado contra mí
Everything is ally at me
Everything is ally at me
¡Soy un pájaro libre! Gritando y volando
"I'm free bird!\" さけんでとびたって
"I'm free bird!" Sakende tobitatte
¿Qué estoy esperando?
なにをまっているんだろう
Nani wo matte irun darou
¿Hacia dónde estoy yendo?
どこへむかっているんだろう
Doko he mukatte irun darou
En un cielo azul sin fin
じゆうではてないあおいままのsky
Jiyuu de hate nai aoi mama no sky
Para ti, no soy una existencia importante
きみにとってはたいしたそんざいじゃない
Kimi ni totte wa taishita sonzai ja nai
Así que decidí por mi cuenta
そうかってにきめて
Sou katte ni kimete
Pero mis deseos se convierten en ondas
でもねがいははもんになって
Demo negai wa hamon ni natte
Vagando por el cielo nocturno
よぞらさまよっていた
Yozora samayotte ita
Desde cuándo mi mente y cuerpo
いつからこんなにこころとからだが
Itsukara konna ni kokoro to karada ga
Se han separado y desmoronado
はぐれてばらばらになって
Hagurete barabara ni natte
Coincidir el paso un poco más
ほほばあわせる\"もうちょっと\"
Hohaba awaseru "Mou chotto"
No entiendo
がわからない
Ga wakan nai
La gente que pasa solo los observo
みちゆくひとたちただながめてるよ
Michiyuku hito tachi tada nagameteru yo
Todos sonriendo por un sueño y
Everyone is smiling for dream
Everyone is smiling for dream
Todos llorando por un sueño
Everyone is crying for dream
Everyone is crying for dream
¡Me libero! Saltando en trance
"I break out!\" 夢中でとびだして
"I break out!" Muchuu de tobidashite
¿Cómo reíste ese día?
あの日どうやってわらった
Ano hi douyatte waratta?
¿Eco llevado lejos?
こだまをとおくへはこんだ
Kodama wo tooku he hakonda?
Cantando al viento, el cielo de los pájaros
かぜにふかれうたうとりのsky
Kaze ni fukare utau tori no sky
Quiero quitar el reloj
とけいをはずしたいな
Tokei wo hazushitai na
Ahora realmente quiero verte
いますごくきみにあいたい
Ima sugoku kimi ni aitai
El orgullo y esas cosas
PURAIDOなんてもの
PURAIDO nante mono
Las arrojo y corro hacia el cielo azul
なげすててはしるよBlue Sky
Nage sutete hashiru yo Blue Sky
Todo es solo para mí y
Everything is only for me
Everything is only for me
Todo es aliado contra mí
Everything is ally at me
Everything is ally at me
¡Soy un pájaro libre! Preocupándome y saltando
"I'm free bird!\" なやんでとびかって
"I'm free bird!" Nayande tobikatte
¿Qué estaba esperando?
なにをまっていたんだろう
Nani wo matte itan darou
¿Hacia dónde estaba yendo?
どこへむかっていたんだろう
Doko he mukatte itan darou
Con el próximo viento, volando como un cielo azul
つぎのかぜであおいままでfly
Tsugi no kaze de aoi mama de fly



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon-Bon Blanco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: