Traducción generada automáticamente

No Surrender
Bone Thugs N Harmony
Pas de reddition
No Surrender
[Bizzy][Bizzy]
Mon pote vient de s'incruster dans tes affaires,My nigga just entered your business,
Alors, je peux avoir un témoin ?so can I get a witness?
Tu peux te baisser ? Merde aux flics, bamCan you duck? Fuck the po-po, pow
Je commence à balancer, je vais récupérer mes affaires, et là, t'es dans le pétrinStartin' to kick this, gonna get my shit, and then you fucked up
Moi, je tire. Moi, je frappe. Les mecs ne parlent pas de ces trucs.Me buck. Me bang. Niggas ain't talkin' 'bout them thangs.
Les voyous restent, traînent, balancent avec une bande bien soudée.Thugs remain, hang, swang with a click tight claim.
Reviens encore, maintenant.come again, now.
Ils se laissent tomber,They drop down,
Quand je suis hors du quartier,when I'm off the block,
Merde à ces flics.Fuck them cops.
Moi et KrayzieMe and Krayzie
On court à travers le Boneyard, tous les jours.runnin' through the Boneyard, daily.
Faut que je les sorte avec le glock-glock,Gotta give 'em up to the glock-glock,
Pour que je puisse servir mes gars et tenir le coup.so I can serve me thugs and maintain.
Dans la tête, et les voyous restent à balancer des trucsto the brain, and thugs remain to slang thangs
Vive le trafic, et ça ne s'arrêtera pas,Long live the dope game, and it won't end ya,
Tant que mes potes se souviennent : pas de faux-semblantsas long as my niggas remember: no pretender
Sors de là, mec, Merde. Pas de reddition.Get right up off the Clair, nigga, Fuck it. No surrender.
[Refrain x2][Chorus x2]
Pas de redditionNo Surrender
[Layzie][Layzie]
Je ne veux pas que le flic me fasse un coup,Not wantin' the copper to hit me a lick up,
J'ai trouvé une victime à braquer, à ramasser,found me a victim to stick up, pick up,
Rouler avec le neuf, glissantrollin' the nine-ball,slippin'
C'est pour ça que je trébuchethat's why me trippin'
Victime ensanglantée,bloody victim,
Je l'attrape quand le moment est venu, mon poteget him when the time calls, dog
Prends deux-Onze, en cavale, en mode voyou, je connais bien ces mecs,Take two-eleven, bailin', thuggin', knowin' these niggas well,
Puis Bone s'amuse avec les filles,then Bone's fuckin' with the hoes,
Voilà les flics qui arrivent.here comes them po-pos.
Mec, ce cochon m'a repéré, je dois fuir et me faufiler,Nigga, that pig done peeped me, me gots to flees and get my creep on,
Bone s'en va, prend un mauvais virage, appuie sur le champignon, et file.Bone get gone, hit a wrong turn, mash the gas, and dash on.
Sors de la caisse, bouge ton corps,Jump outta the hottie, move me body,
On prend les raccourcis et les chemins, courant comme des fous,hittin' them cuts and trails, runnin' like we lunatics,
Faut que je rentre à Hazel tous les joursgotta make it back to Hazel daily
Échapper et éviter la poursuite.Escape and eludin' the chase.
Je tire avec mon fusil, alors mec, souviens-toi :buckin' me gauge, so nigga, remember:
Moi, tueur, moi pas de reddition.me killa, me no surrender.
Moi, tueur, moi tueur, moi tueur...Me killa, me killa, me killa . . .
[Refrain x2][Chorus x2]
[Wish][Wish]
Me mettant à genoux, me disant de bouger et je suis mort,Puttin' me on my knees, tellin' me move and I'm dead,
Parce que je tue toutes tes salopes, les faisant passer des uniformes bleus au rouge.'cause I'm killin' all your bitches, turnin' them blue suits red.
Et ensuite, je viens à cet enterrement pour foutre le bordel,And then I'm comin' to that funeral to shoot that bitch up,
Parce que je sais que c'est là que vous allez toutes vous retrouver.because I know that's where y'all bitches is bound to meet up.
Tueurs de flics, tous dans leur poitrine, etCop killas, all up in they chest, and
Je sais quoi faire avec ce gilet, mecI know what to do with that vest, man
Vingt-deux balles. Je tue.Twenty-two shots. I killa.
Tu ne veux pas avoir affaire à Bone, mec.You don't wanna fuck with Bone, nigga.
Et c'est vraiment pas un problème de tirer sur un flic,And it really ain't shit to pull a trigger on a copper,
Parce que si je tombe, certains d'entre vous vont tomber,'cause if I go down, some of y'all goin' down,
Parce que je vais tomber en tirant, alors merde à tous les flics,'cause I'm goin' down poppin, so motherfuck all coppers,
Laisse-moi te choper en train de glisser, parie que je te tire.Let me catch you slippin', nigga, bet I pop ya.
Tire. Tire. Tire. Tire. Tire. Tire. Tire. Tire. Tire. Tire. TirePop. Pop. Pop. Pop. Pop. Pop. Pop. Pop. Pop. Pop. Pop
Tire. Tire. Tire. Tire. Tire. Tire. Tire. Tire. Tire. Tire. TirePop. Pop. Pop. Pop. Pop. Pop. Pop. Pop. Pop. Pop. Pop
[Krayzie][Krayzie]
Tu ferais mieux de croire que c'est le jour du jugement.Ya better believe it's judgement day.
Alors, mec, lève tes poings en l'air.So, nigga, just throw your pumps up in the air.
Maintenant, tue-les, tue-les flic, comme si tu t'en foutais.Now kill 'em, kill 'em copper, like ya just don't care.
Quand ils viennent, ils viennent en rampantWhen they come, they come creepin'
Moi, je surveilleMe peepin'
Faut faire gaffe à ces flics qui dormentGotta watch them po-pos sleepin'
Je les mets au fond des caniveaux. Je gardeput 'em in deep in gutters. Me keepin'
Jusqu'à ce que je sois riche et que je doive prendre le mien, à chaque fois'til a me rich and gotta get mine, everytime
Ça sera fini en 99.This'll be over in nine nine.
Alors, mec, baisse-toi pour le crime,so, nigga, get down for the crime,
Il va y avoir plus de flics qui vont mourir en servicegonna be more coppers dyin' in the line
En s'attaquant aux voyousfuckin' with thugs
Quand je balance mes drogues,when I be slangin' my drugs,
Essayant de m'attraper et mon pote, faut déchirer leurs tripes,tryin' to cuff me and my nigga boy, gotta rip them guts,
Et mets ta tête dans le sang.and lay your head in blood.
Mieux vaut te vérifier la prochaine fois que tu testes et essaies de fumer un mec.Better check yourself next time you test and try to smoke a nigga.
Salope, souviens-toi : moi, tueur. Moi, pas de reddition.Bitch, remember: me killa. Me no surrender.
Moi, pas de reddition. Mec, moi, pas de reddition.Me no surrender. Nigga, me no surrender.
Moi, pas de reddition. Ne me fais pas en mettre une dans ta tête.Me no surrender. Don't make me put one in ya.
Moi, pas de reddition. Ne me fais pas en mettre une dans ta tête.Me no surrender. Don't make me put one in ya.
Moi, pas de reddition.Me no surrender.
[Refrain jusqu'à la fin][Chorus till end]




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bone Thugs N Harmony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: