Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 254

SpiderSilkRobes

BONES

Letra

Túnicas de Seda de Araña

SpiderSilkRobes

Camino de piedra adoquinada, botellas congeladasCobble stone road, bottles on froze
(Hehehe) ¿crees que es gracioso?(Hehehe) you think that's funny?

Camino de piedra adoquinada, botellas congeladasCobble stone road, bottles on froze
Tropezando en el frío, en mi abrigo de calavera de seshStumblin' through the cold, in my sesh skull coat
Este pueblo es mi hogar, asesinos en el teléfonoThis village is my home, killers on the phone
Robarte por un dólar, manos arriba como en una lista de asistenciaRob you for a dollar, hands up like roll call
Crímenes sin resolver, cuerpos que se disuelvenCrimes unsolved, bodies they dissolve
Inventé un mundo como si fuera malditamente Roald DahlI made up a world like I'm fuckin' roald dahl
Nunca escuché tus canciones, no juego contigoNever heard your songs, I don't play along
Tú-tú en el banquillo, yo soy el centro como GasolYou-you on the bench, I'm the center like gasol
Perra, estoy tan indignado, no me mencionesBitch I'm so appalled, don't mention me
Cuando traes a colación a los clones, no están a mi ladoWhen you bringin' up clones, they ain't next to me
Eso es un producto de mí, solo un resultado del equipoThat's a product of me, just a result of the team
Sin mí, no habría nadie molestándomeWithout me there would be nobody botherin' me
Juro solemnemente, eso nunca fue mi planI solemnly swear, that was never my plan
Me estoy cansando de ser el hermano mayor de todos estos hombrecitosGettin' sick of playin' big brother to all these lil' men
Ya terminé con esto, no me divierto con estoI'm done with it, ain't havin' fun with it
Durante ocho veranos he estado llegando con esa maldita músicaFor eight summers I've been comin' with that bumpin' shit
La taberna nunca cerró, mis monedas son todas de oroThe tavern never closed, my coins all gold
Otra ronda para el equipo, otro brindis por los huesos, salud'Nother round for the team, another toast to bones, cheers

(Otro brindis por los huesos) ¿qué?('Nother toast to bones) what?
Hay un lugar al que me gustaría irThere is a place that I'd like to go
Está en mi cabeza, así que siempre estoy soloIt's in my head, so I'm always alone

Saltando del carruaje, balanceándome (balanceándome)Hoppin' out the chariot, swangin' (swangin')
El acero inoxidable es el arma (arma)Stainless steel be the weapon (weapon)
Chico del '94 como Tekken (Tekken)'94 boy like tekken (tekken)
Si tu hombre habla de mí, entonces protégeloIf your man talk about me then protect him
Una vez que empiezo, no hay final (final)Once I start it up there's no ending (ending)
Dependiendo del tipo de día que haya tenidoDepending on what kinda day I've had
Intentando alcanzarme, mejor jódete en su lugarReachin' for me, get fucked instead
Perra, no es mi culpa (no, no)Bitch, it ain't my fault (no, no)
Las túnicas de seda de araña arrastran cuando caminoSpider silk robes drag when I walk
Los blunts de la realeza se enrollan cuando quieroRoyalty blunts get rolled when I want
Castillo con el foso, nunca entrarásCastle with the moat, you ain't ever gettin' in
Recuerdo que antes, nunca encajabaI remember back then, never fittin' in
Ahora intentan sellarme como el juegoNow they tryna seal me like the game
Yo haría lo mismo pero no tengo nada que ganarI would do the same but I got nothin' to gain
Nunca podrás ponerme en algo en lo que no estéYou could never put me on shit that I ain't
Ya estoy en ello, veteAlready on, be gone


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BONES y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección