Traducción generada automáticamente
Ma femme est morte
Bordas Marcelle
Mijn vrouw is dood
Ma femme est morte
1 - Jean die avond op zijn trap {x2}Vond zijn vrouw uitgestrekt op de vloer {x2}Buren: héMijn vrouw is doodKom snel, kom snel, kom snel haar zoekenAnders zet ik haar achter de deur{Refrein:}Want zij was degene die het lawaai maakte in huisNu: de gifbeker! ze is dood!Zij zal geen water meer in mijn glas doenWant nu is de gifbeker, ze is dood!2 - Jean goed aangeschoten op zijn trap {x2}Dacht zijn vrouw uitgestrekt op de vloer te zien {x2}Geroepen: Heren van de wacht! Antwoord: wie is daar?Mijn vrouw is doodKom snel, kom snel haar ophalenAnders flikker ik haar achter de deur,{bij het Refrein}3 - Toen Jean schreeuwend zijn buren wakker maakte {x2}Maakte zoveel herrie dat Martin opkwam {x2}Geroepen: Hé Martin - Antwoord: wat is er?Mijn vrouw is doodIk betaal jullie allemaal een drankje morgenochtendAls jullie haar komen begeleiden{bij het Refrein}4 - Toen ging Jean veel uien kopen {x2}Zodat men hem in zijn rouw goed kon zien huilen {x2}Geroepen: Hé! groenteman - Antwoord: hier ben ik! hier ben ik!Mijn vrouw is doodGeef, geef snel goed gebakken uienZodat ik haar op die manier kan betreuren{bij het Refrein}5 - Toen ging Jean de pastoor wakker maken {x2}Die hard snurkte onder zijn vierkante muts {x2}Geroepen: Meneer de Pastoor! Antwoord: Godverdomme, wat is er?Mijn vrouw is doodKom snel, kom snel om je gebeden te zeggenEn dan mag de duivel haar meenemen{bij het Refrein}6 - Toen ging Jean de grafdelver zoeken {x2}Die in een graf sliep in de koelte {x2}Geroepen: Hé! grafdelver!Mijn vrouw is doodGraaf, graaf snel een gat, breed en diepZodat die slet er niet uit kan komen{bij het Refrein}7 - Bij zijn vrouw was Jean teruggekeerd {x2}Maar de vuile trut was weer tot leven gekomen {x2}Geroepen: Hé! Maar! Aglaée - Antwoord: wat is er?Je bent niet doodZij antwoordde met de pispot in de handHier is de thee die ik je breng.{Laatste refrein:}En zoals altijd zal ik het lawaai maken in huisWant zie je, je gifbeker is niet doodEn ik zal dit water in je glas doenWant nu is je gifbekerNiet dood.1 - Jean l'autre soir montant son escalier {x2}Trouva sa femme étendue sur l'palier {x2}Voisins : ohéMa femme est morteVenez, venez vite, venez vit' la chercherSans quoi j'la fous derrièr' la porte{Refrain:}Car c'était elle qui faisait le tapage à la maisonMaintenant : la poison ! elle est morte !Ell' ne mettra plus de l'eau dans mon verreCar maintenant la poison elle est morte !2 - Jean bien saoulé montant son escalier {x2}Crut voir sa femme étendue sur l'palier {x2}Parlé : Messieurs du guet ! Réponse : qui va là ?Ma femme est morteMontez montez vite la ramasserSans quoi je la flanque derrière la porte,{au Refrain}3 -Puis Jean gueulant réveilla ses voisins {x2}Fit tant de potin qu'il vit lever Martin {x2}Parlé : Ohé Martin - Réponse : quoi qui n'ya ?Ma femme est morteJe vous paie la goutte à tous demain matinSi vous venez lui faire escorte{au Refrain}4 - Puis moult oignons Jean s'en fut acheter {x2}Pour qu'en son deuil on le vit bien pleurer {x2}Parlé : Ohé ! fruitier - Réponse : voilà ! voilà !Ma femme est morteDonnez donnez vite des oignons bien dorésPour que je la pleure en la sorte{au Refrain}5 - Puis Jean s'en fut réveiller le cure {x2}Qui ronflait fort sous son bonnet carré {x2}Parlé : Monsieur le Curé ! Réponse : Nom de Dieu qu'est-ce qui ya?Ma femme est morteVenez venez vite lui dire vos oraisonsEt puis le diable l'emporte{au Refrain}6 - Puis Jean s'en fut trouver le fossoyeur{x2}Qui dans une fosse dormait à la fraîcheur {x2}Parlé : Ohé ! fossier !Ma femme est morteCreusez, creusez vite, un trou, large et profondAfin que la garce n'en sorte{au Refrain}7 - Auprès de sa femme Jean était retourné {x2}Mais la sale bête était ressuscitée {x2}Parlé : Eh ! Mais ! Aglaée - Réponse : quoi qui n'ya ?Tu n'es pas morteElle répondit le pispot à la main (pot de chambre)Tiens ! V'là la tisane que j't'apporte.{Dernier refrain :}Et comme toujours je ferai le tapage à la maisonCar vois-tu ta poison n'est pas morteEt je mettrai cette eau dedans ton verreCar maintenant ta poisonN'est pas morte.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bordas Marcelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: