Transliteración y traducción generadas automáticamente
Três Tankista
Boris Laskin
Drei Panzerfahrer
Três Tankista
Drei Panzerfahrer.
Три танкиста.
Tri tankista
Der Text des Liedes
Текст песни
Tekst pesni
An der Grenze ziehen Wolken düster
На границе тучи ходят хмуро
Na granitse tuchi khodyat khmuro
Ein raues Land, umhüllt von Stille
Край суровый тишиной объят
Kray surovyy tishinoy obyat
An den hohen Ufern des Amur
У высоких берегов Амура
U vysokikh beregov Amura
Stehen die Wächter der Heimat.
Часовые Родины стоят.
Chasovyye Rodiny stoat
An den hohen Ufern des Amur
У высоких берегов Амура
U vysokikh beregov Amura
Stehen die Wächter der Heimat.
Часовые Родины стоят.
Chasovyye Rodiny stoat
Dort ist dem Feind ein fester Schutz gegeben,
Там врагу заслон поcтавлен прочный,
Tam vragu zaslon postavlen prochnyy
Dort steht, mutig und stark,
Там стоит, отважен и силён,
Tam stoit, otvazhen i silyon
An den Grenzen des fernöstlichen Landes
У границ земли дальневосточной
U granits zemli dalnevostochnoy
Ein gepanzertes Stoßbataillon.
Броневой ударный батальон.
Bronevoy udarnyy batalon
An den Grenzen des fernöstlichen Landes
У границ земли дальневосточной
U granits zemli dalnevostochnoy
Ein gepanzertes Stoßbataillon.
Броневой ударный батальон
Bronevoy udarnyy batalon
Dort leben sie – und das Lied ist ein Zeichen
Там живут - и песня в том порука
Tam zhivut - i pesnya v tom poruka
Für eine unzertrennliche, starke Familie.
Нерушимой, крепкою семьёй
Nerushimoy, krepkoyu semyoy
Drei Panzerfahrer, drei fröhliche Freunde,
Три танкиста, три весёлых друга
Tri tankista, tri vesyolykh druga
Die Besatzung des Kampffahrzeugs!
Экипаж машины боевой!
Ekipazh mashiny boyevoy!
Drei Panzerfahrer, drei fröhliche Freunde,
Три танкиста, три весёлых друга
Tri tankista, tri vesyolykh druga
Die Besatzung des Kampffahrzeugs.
Экипаж машины боевой
Ekipazh mashiny boyevoy
Der Tau liegt dick auf dem Gras,
На траву легла роса густая
Na travu legla rosa gustaya
Die Nebel sind weit gefallen.
Полегли туманы широки
Polegli tumany shiroki
In dieser Nacht beschloss die feindliche Horde,
В эту ночь решила вражья стая
V etu noch reshila vrazhya staya
Die Grenze am Fluss zu überschreiten.
Перейти границу у реки
Pereyti granitsu u reki
In dieser Nacht beschloss die feindliche Horde,
В эту ночь решила вражья стая
V etu noch reshila vrazhya staya
Die Grenze am Fluss zu überschreiten.
Перейти границу у реки.
Pereyti granitsu u reki
Doch die Aufklärung berichtete genau,
Но разведка доложила точно
No razvedka dolozhila tochno
Und es ging, von der Truppe angeführt,
И пошёл, командою взметён
I poshyol, komandoyu vzmyotyon
Über das eigene Land im Fernen Osten
По родной земле дальневосточной
Po rodnay zemle dalnevostochnoy
Das gepanzerte Stoßbataillon.
Броневой ударный батальон
Bronevoy udarnyy batalon
Über das eigene Land im Fernen Osten
По родной земле дальневосточной
Po rodnay zemle dalnevostochnoy
Das gepanzerte Stoßbataillon.
Броневой ударный батальон
Bronevoy udarnyy batalon
Die Panzer rasten, der Wind erhob sich,
Мчались танки, ветер поднимая
Mchalils tanks, veter podnimaya
Die furchtbare Panzerung rückte vor.
Наступала грозная броня
Nastupala groznaya bronya
Und die feindliche Horde fiel zu Boden
И летела наземь вражья стая
I letela nazem vrazhya staya
Unter dem Druck von Stahl und Feuer.
Под напором стали и огня
Pod naporom stali i ognya
Und die feindliche Horde fiel zu Boden
И летела наземь вражья стая
I letela nazem vrazhya staya
Unter dem Druck von Stahl und Feuer.
Под напором стали и огня
Pod naporom stali i ognya
Und sie besiegten – das Lied ist ein Zeichen
И добили - песня в том порука
I dobyli - pesnya v tom poruka
Für alle Feinde im feurigen Angriff.
Всех врагов в атаке огневой
Vsekh vragov v atake ognevoy
Drei Panzerfahrer, drei fröhliche Freunde,
Три танкиста, три весёлых друга
Tri tankista, tri vesyolykh druga
Die Besatzung des Kampffahrzeugs!
Экипаж машины боевой!
Ekipazh mashiny boyevoy!
Drei Panzerfahrer, drei fröhliche Freunde,
Три танкиста, три весёлых друга
Tri tankista, tri vesyolykh druga
Die Besatzung des Kampffahrzeugs!
Экипаж машины боевой!
Ekipazh mashiny boyevoy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boris Laskin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: