Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 198

Flood (Pt. 3)

Boris

Letra

Flut (Teil 3)

Flood (Pt. 3)

Die Erde, die sich trennt
さばかれただまるつち
sabaka reta damaru tsuchi

Von einem schweren Raum, der Licht
おもきくものすきまから
omoki kumo no suki ma kara

Durch die Ritzen strömt und umhüllt
さしこむひかりつつみこむ
sashi komu hikari tsutsumikomu

Einfach fließend, sinkend
ただながれしずみゆく
tada nagare shizumi yuku

An den Ufern, wo die Wellen
うねいとゆみないのみぎわにそそぎ
u ne ito yumi nai no migiwa ni sosogi

Das Licht überfluten und umhüllen
あふれるひかりつつみこむ
afureru hikari tsutsumikomu

Die Weite des Wassers breitet sich aus, ein Regenbogen
こうだいなみずのひろがいをにじがわたい
kōdaina mizu no hiro gai o niji ga watai

Von diesem trockenen Land aus beginnt der neue Himmel
そのかれまんからあたらしいそらをはじめる
sono kare man kara atarashī sora o hajimeru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boris y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección