Traducción generada automáticamente

Bravo muchachos
Miguel Bosé
Bravo les gars
Bravo muchachos
Bravo les garsBravo muchachos
Ici vous nous avezBien aquí nos tenéis
Tous poètes de 56Todos poetas los del 56
De passage dans un monde en souffranceDe paso por un mundo en agonía
La vie n'est qu'une illusionLa vida es solo fantasía
On marche sur un fil dans le cielCaminamos sobre un hilo en el cielo
À plus de cent mille mètres du bitumeA mas de cien mil metros del asfalto
On est des points en hauteurSomos puntos en lo alto
Des drapeaux au vent de la villeBanderas al viento de ciudad
Tenir debout, c'est de pire en pire chaque jourSeguir en pie esta peor cada día
Avec tant de problèmes, tant d'hypocrisieCon tantos líos, tanta hipocresía
Regarde devant, il n'y a rien derrièreMira adelante que no hay nada detrás
Et on ne peut pas revenirY no se puede regresar
On tire le monde avec nousCaminamos tirando del mundo
À certains, ça peut sembler absurdeA alguno puede parecerle absurdo
Et on est la forceY somos la fuerza
Qui fait bouger les marées et les volcansQue mueve mareas y volcán
Je vis comme je peux, ma chèreYo vivo como puedo amiga mía
Je ne sais pas qui je suis ni ce que je deviendraiNo se quien soy ni se de mi que será
Quel horizon aura notre futur ?Nuestro futuro que horizonte tendrá ?
Je suis l'étoile qui me guideSigo la estrella que me guía
On marche très haut dans le cielCaminamos muy alto en el cielo
À peine on peut nous voir depuis le solApenas puedes vernos desde el suelo
Suspendus au tempsColgando del tiempo
En crise depuis une éternitéEn crisis desde una eternidad
On sera fortsSeremos fuertes
Luttant jusqu'à la mortLuchando hasta la muerte
Venant d'un hiver rudeVenidos de un duro invierno
Directement de l'enferDirectamente del infierno
Bons gars, bonnes gensBuenos chicos, buena gente
Avec des principes différentsCon principios diferentes
Une colère saine, sans maliceRabia sana, sin malicia
L'âme brisée sans justiceRota el alma sin justicia
À moitié fous, à moitié tristesMedio locos, medio tristes
Pauvres chrétiens, toujours humblesPobres cristos, siempre humildes
Dans cette vie si videEn esta vida tan vacía
Tant de violence, tant d'envieTanta violencia, tanta envidia
Héros et délinquantsHéroes y delincuentes
Bons gars, bonnes gens.Buenos chicos, buena gente.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Bosé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: