Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 192.783

Libre Ya de Amores

Miguel Bosé

LetraSignificado

Libre de l'Amour

Libre Ya de Amores

Ce sera le printempsSerá la primavera
Et même si ce n'est pas la faute des fleursY aunque nada sea culpa de las flores
Le temps passe, quoi qu'il arriveY pasa el tiempo, pase lo que pasa
Ça revient encore et encorePasa una y otra vez

Peu importe combien dans le passé nousPor mucho que en pasado nos
Avons juré sacré ce qui étaitJurásemos sagrado lo que fuera
De tout ce qui est passéDe todo lo pasado
Que reste-t-il, ça sert à quoi ?Cuanto queda, ¿cuánto sirve y para qué?

Peut-être qu'avec les années je suis devenu immuniséSerá que con los años me he hecho inmune
À presque tous les péchésA casi todos los pecados
Normal que ça me fasse chier d'aller en enferNormal me dé pereza ir al infierno
Si j'y entre et sors tous les joursSi entro y salgo a diario de él

Peut-être qu'à ce stadeTal vez a estas alturas
Les sommets de l'amour n'existent plusYa no existan las alturas de lo amado
Et je suis toujours assis au pied d'unY sigo aquí sentado al pie de un
Juste au cas où, au pied d'un peut-êtrePor si acaso al pie de un pueda que

Et tout à coup je ne sais pas commentY de repente no sé cómo
Je ne ressens rien et je réaliseNada siento y caigo en cuenta
Que je suis libre de mes peursQue estoy libre de temores
Libre déjà de l'amourLibre ya de amores
Je renoue, je prends de l'airRevivo tomo aire
Et le monde me répond encore une foisY el mundo me responde otra vez

Et tout à coup je ne sais pas commentY de repente no sé cómo
Je ne ressens rien et je réaliseNada siento y caigo en cuenta
Que je suis libre de mes peursQue estoy libre de temores
Libre déjà de l'amourLibre ya de amores
Je respire, je prends de l'airRespiro tomo aire
Et le monde s'illumine encore une foisY el mundo se ilumina otra vez

Libre de mes peursLibre de temores
Libre déjà de l'amourLibre ya de amores

Ce sera le printempsSerá la primavera
Qui fleurit et envahit ma joieQue florece la que invade mi alegría
Ou peut-être quelque chose de banalO puede algo corriente
Peut devenir surnaturel en un instantEn un instante hacerse sobrenatural

Dans chaque penséeEn todo pensamiento
J'y vais entier, mon amour et mon étreinteVoy entero, va mi amor y va mi abrazo
Et regarde si je t'ai aiméY mira si te quise
Mais ça ne me fait plus revenirPero ya por eso no vuelvo a pasar

Et tout à coup je ne sais pas commentY de repente no sé cómo
Je ne ressens rien et je réaliseNada siento y caigo en cuenta
Que je suis libre de mes peursQue estoy libre de temores
Libre déjà de l'amourLibre ya de amores
Perdu, je prends de l'airPerdido tomo aire
Et le monde me répond encore une foisY el mundo me responde otra vez

Et tout à coup je ne sais pas commentY de repente no sé cómo
Je ne ressens rien et je réaliseNada siento y caigo en cuenta
Que je suis libre de mes peursQue estoy libre de temores
Libre déjà de l'amourLibre ya de amores
Je respire, je prends de l'airRespiro tomo aire
Et le monde s'illumine encore une foisY el mundo se ilumina otra vez

Libre de mes peursLibre de temores
Libre déjà de l'amourLibre ya de amores
Touchant le ciel dans les autelsTocando el cielo en los altares
Libre de mes peursLibre de temores
Libre déjà de l'amourLibre ya de amores
Et regarde si je t'ai aimé et que je penseraiY mira si te quise y pensé

Libre de mes peursLibre de temores
Libre déjà de l'amourLibre ya de amores
Touchant le ciel dans les autelsTocando el cielo en los altares
Libre de mes peursLibre de temores
Libre déjà de l'amourLibre ya de amores
Et regarde si je t'ai aimé et que je t'aimerai.Y mira si te quise y querré


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Bosé y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección