Traducción generada automáticamente

Rien de Special (Nada Particular)
Miguel Bosé
Nada Particular
Rien de Special (Nada Particular)
Me elevo sin rumbo y sin atadurasJe m'envole sans but et sans liens
Y la rabia que se agota al intentarEt la rage qui s'épuise à vouloir
Olvidar, pero no olvidaréOublier, mais je n'oublierai pas
Realmente, nada particularVraiment, rien de spécial
Una nueva vida podría comenzarUne nouvelle vie pourrait commencer
En una tierra que sería nuestra para siempreSur une terre qui serait nôtre à jamais
En mis brazos, hermano mío, en mis brazosDans mes bras, mon frère, dans mes bras
Realmente, nada particularVraiment, rien de spécial
(Canta y vuela libre como canta la paloma)(Canta y vuela libre como canta la paloma)
(Canta y vuela libre como canta la paloma)(Canta y vuela libre como canta la paloma)
Dame la isla azul que hemos soñadoDonne-moi l'île bleue que nous avons rêvée
Llamémosla libertad, ¡canta fuerte hermano!Appelons-la liberté, ¡canta fuerte hermano!
Dime que el viento no se la llevaráDis-moi le vent ne l'emportera pas
Que mi vida se aleje del dolorQue ma vie s'écarte de la douleur
De mi mano hacer la paz en nuestros corazonesDe ma main faire la paix dans nos cœurs
Y morir porque me amasteEt mourir parce que tu m'as aimé
Realmente, nada particularVraiment, rien de spécial
(Canta y vuela libre como canta la paloma)(Canta y vuela libre como canta la paloma)
Nada particularRien de spécial
(Canta y vuela libre como canta la paloma)(Canta y vuela libre como canta la paloma)
Nada particularRien de spécial
(Canta y vuela libre como canta la paloma)(Canta y vuela libre como canta la paloma)
Dame la isla azul que hemos soñadoDonne-moi l'île bleue que nous avons rêvée
Llamémosla libertad, ¡canta fuerte hermano!Appelons-la liberté, ¡canta fuerte hermano!
Dime que el viento no se la llevaráDis-moi le vent ne l'emportera pas
Llamémosla libertad, ¡canta fuerte hermano!Appelons-la liberté, ¡canta fuerte hermano!
Dame la isla azul que hemos soñadoDonne-moi l'île bleue que nous avons rêvée
Llamémosla libertad, ¡canta fuerte hermano!Appelons-la liberté, ¡canta fuerte hermano!
Dime que el viento no se la llevaráDis-moi le vent ne l'emportera pas
Llamémosla libertad, ¡canta fuerte hermano!Appelons-la liberté, ¡canta fuerte hermano!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Bosé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: