Traducción generada automáticamente

South Of The Sahara
Miguel Bosé
Sur del Sahara
South Of The Sahara
Sur del Sahara, corazón doloridoSouth of the sahara, aching heart
¿Es ahí donde se supone que empieza toda la astronomía?Is that where you’d guess all astronomy starts?
Podríamos tener más conocimiento de lo que soñamosWe could have more knowledge than we dream,
En el cielo y la tierra nada es menos de lo que pareceIn heaven and earth nothing’s less than it seems
Este podría ser el círculo de las piedrasThis could be the circle of the stones,
El giro de la tarjeta o los huesosThe turn of the card or the rolling bones,
Esta podría ser la línea de ley en la tierraThis could be the leyline on the land,
El pasado y el futuro que cruzan en nuestras manosThe past and the future that cross in our hands
Esto podría cerrar el círculoThis could close the circle.
Doble estrella que se escondeDouble star that hides itself
Enana blanca detrás del sol... oh, SiriusWhite dwarf behind the sun – oh, sirius.
Las cosas que no podemos explicarThe things we can’t explain
QuédeseRemain
MisteriosoMysterious.
Al sur del Sahara, TimbuctoooSouth of the sahara, timbuctooo,
La parte posterior del más allá y el choque de la nuevaThe back of beyond and the shock of the new
Esto podría ser lo más extraño de todosThis could be the strangest thing of all,
El cuerpo de la ciencia con su espalda a la paredThe body of science with its back to the wall
Sur del SaharaSouth of the sahara
Los hombres lejanos de la lógica tratan de rastrearDistant men of logic try to trace
La forma del bortex, el patrón del espacioThe shape of the bortex, the pattern of space
Lo mismo que el de los átomos, de la menteThe same as that of atoms, of the mind.
Dondequiera que miremos, somos nosotros mismos los que encontraronWherever we look it’s ourselves that we find,
La arena del SaharaThe sand of the sahara
Doble estrella que se escondeDouble star that hides itself
Enana blanca detrás del sol... oh, SiriusWhite dwarf behind the sun – oh, sirius.
Las cosas que no podemos explicarThe things we can’t explain
QuédeseRemain
MisteriosoMysterious.
La gente del dogon siempre supoThe people of the dogon always knew
La visión celestial de los extraterrestresThe extraterrestrials’ heavenly view.
Estrellas que perro nuestro pasaje, santos solesStars that dog our passage, holy suns,
A lo largo de los siglos, estos se han convertido enOver the centuries, these have become
La leyenda del DagonThe legend of the dagon.
¿Cómo lo explicas?How do you explain it?
¿Cómo comienzas a explicarlo todo?How do you begin to explain it all?
Podríamos ser la línea de ley en la tierraWe could be the leyline on the land,
Cambios invisibles en la arena del reloj de arenaInvisible shifts in the hourglass’s sand.
Podríamos tener más conocimiento de lo que soñamosWe could have more knowledge than we dream,
En el cielo y la tierra nada es menos de lo que pareceIn heaven and earth nothing’s less than it seems.
Podríamos ser eternosWe could be eternal.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Bosé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: