Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 86.778

A Carta Que Eu Nunca Te Escrevi

Boss AC

Letra

Significado

De Brief Die Ik Nooit Naar Je Heb Geschreven

A Carta Que Eu Nunca Te Escrevi

Sinds het begin, weet ik niet wie je bent, diep van binnen ken ik je nietDesde o começo, não sei quem és, no fundo não te conheço
Misschien ben ik de schuldige, misschien verdien ik het welSe calhar sou o culpado, se calhar até mereço
Ik wilde je vertrouwen, maar je liet het niet toe, je wilde nietQuis confiar em ti mas não deixaste, tu não quiseste
Ik stel me voor wat je me nooit hebt verteldImagino as coisas que tu nunca me disseste
Soms wou ik een vlieg zijn en rondvliegen, op jou landenÁs vezes queria ser mosca e voar por aí, pousar em ti
Horen wat ik nooit heb gehoord, zien wat ik nooit heb gezien, nooit gekendOuvir o que nunca ouvi, ver o que nunca vi, nem conheci
Weten of je aan me denkt als je niet bij me bentSaber se pensas em mim quando não estás comigo
Ben je mijn vriendin zoals ik jouw vriend ben?Será que és minha amiga como eu sou teu amigo?
Praat je slecht over me achter mijn rug?Será que falas mal de mim nas minhas costas?
Er zijn dingen in jou die je niet laat zien of waar je niet meer van houdt?Há coisas em ti que tu não mostras ou já não gostas?
Hoe vaak heb ik je gevraagd om eerlijk te zijn, ik wou dat het zo wasQuantas vezes te pedi para seres sincera, quem me dera
Ik stel me zoveel voor terwijl ik op je wachtImagino tanta coisa enquanto estou á tua espera
Ik heb alles ingezet wat ik had en verloor, zonder het te begrijpenApostei tudo o que tinha saí a perder, sem perceber
Verbaasd omdat ik dacht dat ik je kendeSurpreendido porque quem pensei conhecer
Zonder vertrouwen houdt de relatie niet stand, de liefde bestaat nietSem confiança a relação não resiste, o amor não existe
Toen je loog, was ik niet boos maar verdrietigQuando mentiste, não fiquei zangado mas triste

De brief die ik nooit naar je heb geschrevenA carta que eu nunca te escrevi
De brief die ik nooit naar je heb geschrevenA carta que eu nunca te escrevi

Ik vraag niets terug, ik wil alleen eerlijkheidNão peço nada em troca, apenas quero sinceridade
Hoe rauw en moeilijk het ook is, laat de waarheid komenPor mais crua e difícil que seja, venha a verdade
Bedrog je me? Noem je een ander wat je mij noemt?Será que me enganas? Será que chamas a outro o que me chamas?
Is het waar als je zegt dat je van me houdt?Será que é verdade quando me dizes que me amas?
Raakt iemand je in het geheim? Is het angst?Será que alguém te toca em segredo? Será que é medo?
Ben ik voor jou niet meer dan een speeltje?Será que para ti não passo de mais um brinquedo?
Overdrijf ik? Is het niet meer dan verbeelding?Será que exagero? Será que não passa de imaginação?
Is het mijn naam die je in je hart hebt gegraveerd? Of niet?Será que é o meu nome que tens gravado no coração? Ou não?
Ik ben de rotzooi die je ziet, maar je weet tenminste wie ik benEu sou a merda que vês mas ao menos sabes quem sou
En je weet dat alles wat ik heb, alles is wat ik je geefE sabes que tudo o que tenho é tudo aquilo que te dou
Ik heb je nooit meer beloofd dan ik konNunca te prometi mais do que podia
Ik geef de voorkeur aan de realiteit boven leven in fantasiePrefiro encarar a realidade a viver na fantasia

De brief die ik nooit naar je heb geschrevenA carta que eu nunca te escrevi
De brief die ik nooit naar je heb geschrevenA carta que eu nunca te escrevi

Ik heb je ook pijn gedaan, maar dat was nooit de bedoelingTambém te magoei mas nunca foi essa a intenção
En geloof me, je ongelukkig te zien brak mijn hartE acredita que ver-te infeliz partiu-me o coração
Maar fouten maken is menselijk en ik geef toeMas errar é humano e eu dou o braço a torcer
Ik erken mijn fouten en weet dat ik je al pijn heb gedaanReconheço os meus erros e sei que já te fiz sofrer
Waarom kijk je me niet in de ogen als je om vergeving vraagt?Porquê que não me olhas nos olhos quando pedes perdão?
Is het omdat je weet dat ik in hen de reflectie van je hart zie?Será por saberes que neles vejo o reflexo do teu coração?
En de ogen liegen niet als de mond dat doetE os olhos não mentem quando a boca o faz
En als je me nog niet kent, dan zul je me nooit kennenE se ainda não me conheces então nunca conhecerás
Zou je kunnen doen wat ik je vraag?Serás capaz de fazer o que te peço?
Sorry dat ik onbeleefd ben als ik gestrest benDesculpa-me ser mal educado quando stresso
Zo druk ik me uit, ik ben koud en vloek te veelAssim me expresso, sou frio e praguejo em excesso
Als we konden praten, zou dat al een vooruitgang zijnSe conseguíssemos dialogar já seria um progresso
De vlam verzwakt, ik voel dat hij langzaam sterftA chama enfraquece sinto que está a morrer aos poucos
Waarom is het zo? Worden we gek?Porquê que é assim? Será que estamos a ficar loucos?
Ik denk dat je nooit hebt geweten hoeveel ik van je hieldAcho que nunca soubeste o quanto gostei de ti
Dit is de brief die ik nooit naar je heb geschrevenEsta é a carta que eu nunca te escrevi

De brief die ik nooit naar je heb geschrevenA carta que eu nunca te escrevi
De brief die ik nooit naar je heb geschrevenA carta que eu nunca te escrevi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boss AC y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección