Traducción generada automáticamente

What if I
Bosson
¿Y si yo
What if I
La mayor parte del tiempoMost of the time
Aconsejo a mis amigosI'm advising my friends
Sobre lo que está mal o bienAbout what's wrong or right
Cuando me llaman por la nocheWhen they call me at night
Ahora estoy confundido,Now I'm confused,
Porque mi mente dice que soy un tonto'Cause my mind says I'm a fool
Que es hora de decir adiósThat it's time to say goodbye
Pero mis lágrimas no pueden mentirBut my tears cannot lie
Y mi corazón dice que perderé si lo intentoAnd my heart says I will lose if I try
¿Y si yo sacrificara mi vida por ti?What if I would sacrifice my life for you
¿Y si dijera que renunciaría a mis sueños también?What if I would say I'd give up my dreams too
¿Y si estabas destinada a ser mi destino?What if you were meant to be my destiny
Pero ¿y si el amor nunca fue para ti y para mí?But what if love, was never meant for you and me
Estoy intentando muy duroI'm trying real hard
Porque sé que un amigo es algo que no puedes ser'Cause I know that a friend is something you can't be
Nuestro amor es demasiado profundoOur love is too deep
¿O es este nuestro destino?Or is this our fate
Solo una batalla interminable que nadie más puede verJust a never ending battle no one else can see
Me niego a rendirmeI refuse to give in
Pero tengo miedo de empezar algo que no podemos ganarBut I'm afraid to start something we can't win
¿Y si yo sacrificara mi vida por ti?What if I would sacrifice my life for you
¿Y si dijera que renunciaría a mis sueños también?What if I would say I'd give up my dreams too
¿Y si estabas destinada a ser mi destino?What if you were meant to be my destiny
Pero ¿y si el amor nunca fue para ti y para mí?But what if love, was never meant for you and me
El amor es magiaLove is magic
El amor es irresistibleLove is irresistible
Pero el amor es temerario y no puede verBut love is fearless and not able to see
El amor es hermosoLove is gorgeous
El amor es impredecibleLove is unpredictable
Pero el amor es sin cerebro y a veces también lo somos nosotrosBut love is brainless and sometimes so are we
¿Y si yo sacrificara mi vida por ti?What if I would sacrifice my life for you
¿Y si dijera que renunciaría a mis sueños también?What if I would say I'd give up my dreams too
¿Y si estabas destinada a ser mi destino?What if you were meant to be my destiny
Pero ¿y si el amor nunca fue para ti y para mí?But what if love, was never meant for you and me
Y nuestro amor nunca fue para ti y para míAnd our love was never meant for you and me
No, nuestro amor nunca fue para ti y para míNo our love was never meant for you and me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bosson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: