Traducción generada automáticamente

Les Séparés (N'ecris Pas)
Isabelle Boulay
Los separados (No escribir)
Les Séparés (N'ecris Pas)
¡No escribas!N'écris pas !
Estoy triste y me gustaría salirJe suis triste et je voudrais m'éteindre.
Los hermosos veranosLes beaux étés,
sin ti, es amor sin antorchassans toi, c'est l'amour sans flambeau.
Cerré mis brazos queJ'ai refermé mes bras qui
no puedo localizartene peuvent t'atteindre
Y golpeo mi corazónEt frapper à mon cœur,
está llamando a la tumbac'est frapper au tombeau.
¡No escribas!N'écris pas !
Sólo aprendamos a morir para nosotros mismosN'apprenons qu'à mourir à nous-mêmes.
Pregúntale sólo a DiosNe demande qu'à Dieu,
que a ti si te amaraqu'à toi si je t'aimais.
En las profundidades de tu silencioAu fond de ton silence,
Escucha que me amasécouter que tu m'aimes,
Está escuchando el cieloC'est entendre le ciel
sin ir allí arribasans y monter jamais.
¡No escribas! Te temoN'écris pas ! Je te crains,
Tengo miedo de mi memoriaj'ai peur de ma mémoire.
Ella mantuvo tu vozElle a gardé ta voix
que me llama a menudoqui m'appelle souvent.
No se muestraNe montre pas
agua viva a quien no puede beberlal'eau vive à qui ne peut la boire.
Una escritura cara es un retrato vivoUne chère écriture est un portrait vivant.
No escribas estos dosN'écris pas ces deux
palabras que ya no me atrevo a leermots que je n'ose plus lire.
Parece que tu vozIl semble que ta voix
los extendió sobre mi corazónles répand sur mon cœur,
Déjame verlasQue je les vois
brillar a través de tu sonrisabriller à travers ton sourire.
Parece que un besoIl semble qu'un baiser
las imprimió en mi corazónles empreint sur mon cœur.
¡No escribas!N'écris pas !
Sólo aprendamos a morir para nosotros mismosN'apprenons qu'à mourir à nous-mêmes.
Pregúntale sólo a DiosNe demande qu'à Dieu,
que a ti si te amaraqu'à toi si je t'aimais.
En las profundidades de tu silencioAu fond de ton silence,
Escucha que me amasécouter que tu m'aimes,
Está escuchando el cieloC'est entendre le ciel
sin ir allí arribasans y monter jamais.
etc. ¡No escribas!... N'écris pas !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabelle Boulay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: