Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24

I’d Rather Not Say

Boundaries

Letra

Preferiría no decirlo

I’d Rather Not Say

tu eras mi mortalidad
You were my mortality

En tu ausencia, ¿qué queda por temer?
In your absence, what is left to fear?

El remedio para mi mente muda
The remedy to my muted mind

Ser ciego es ver después de todo este tiempo
To be blind is to see after all this time

Atrapado en una estasis
Stuck in a stasis

Estancado
Stagnant

Momentos y palabras compuestos en días
Moments and words compound into days

Los días se convirtieron en años y aquí me quedé
Days turned to years and here I stayed

Me gusta aquí, todo tiene su lugar
I like it here, everything has its place

Todo tiene su lugar menos nosotros
Everything has its place but us

¿Qué queda por sentir una vez que te has hundido en las profundidades del amor?
What is there left to feel once you've sank into the depths of love?

Bendecido por el toque de la niña con el don de Midas
Blessed by the touch of the girl with the gift of Midas

Sea testigo de su gracia mientras crea y mata todo lo que pasa
Witness to her grace as shе creates and kills all she passеs

Dedos fracturados por el tacto
Fingers fractured by touch

La piel abrazada se vuelve corrupta
Skin embraced becomes corrupt

¿No tienes nada que decir por ti mismo?
Don’t you have anything to say for yourself?

¿No te queda nada que decir?
Don't you have anything left to say?

Como que no debería culparme a mí mismo
Like how I shouldn't blame myself

¿Independientemente de cuántos años sea tarde para que eso ayude?
Regardless of how many years too late it is for that to help?

Un solo segundo de claridad
A single second of clarity

¿Cómo debería sobrevivir a mis días más oscuros?
How should I survive my darkest days

¿Sin ti para mostrarme el camino?
Without you to show me the way?

Muéstrame el camino
Show me the way

Muéstrame
Show me

Muéstrame el camino
Show me the way

Muéstrame el camino
Show me the way

Sin dirección y consternado, ve
Without direction and in dismay, go

No puedo ser el que necesitas
I cannot be the one that you need

Y esta fase de fracaso seguramente reclamará
And this phase of failure is sure to claim

Todas las cosas buenas que alguna vez hicimos
All of the good things that we ever made

Y una vez que tu voz se haya ido, solo serás una cara, solo serás un nombre
And once your voice is gone, you’ll just be a face, you'll just be a name

Sé que siempre quisiste lo mejor para mí
I know you only ever wanted what was best for me

Y si las intenciones fueran acciones no hablaríamos
And if intentions were actions we wouldn't speak

Y si se pudiera medir la vergüenza, esto llevaría todo el día
And if shame could be measured this would take all day

Todo por unas pocas palabras que preferiría no decir
All for a few words I'd rather not say

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boundaries e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção