Traducción generada automáticamente
Mon Vieux Phono
Bourvil
Mi viejo tocadiscos
Mon Vieux Phono
Mi buen viejo abuelo que era actorMon bon vieux grand-père qu'était comédien
Cuando era niño, cantaba esta canciónQuand j'étais gamin, chantait ce refrain
Mientras giraba con cuidadoTout en remontant avec précaution
La pequeña manivela de un viejo tocadiscos con bocinaLa p'tite manivelle d'un vieux phono à pavillon
En mi tocadiscos, mi buen viejo tocadiscosSur mon phono, mon bon vieux phono
Pequeño, ya ves,Petit, tu vois,
Cuando tengo el corazón pesado, pongo un discoQuand j'ai l' cœur gros, je mets un rouleau
Y veo de nuevo,Et je revois,
Veo a Paulus, Mayol, los reyes del music-hall,Je r'vois Paulus, Mayol, les rois du music-hall,
Dranem, burlón, que cantaba 'Los guisantes'Dranem, narquois, qui chantait "Les p'tits pois"
En mi tocadiscos, mi buen viejo tocadiscosSur mon phono, mon bon vieux phono
Sin molestarmeSans m' déranger
Puedo escuchar el primer númeroJe peux écouter l' premier numéro
De ChevalierDe Chevalier
Veo La Scala, el EldoradoJe vois La Scala, l'Eldorado
Y yo en el telónEt moi en l'ver de rideau
En mi tocadiscos, mi buen viejo tocadiscosSur mon phono, mon bon vieux phono
Que desafinaQui chante faux
En una noche de invierno, para una gran giraPar un soir d'hiver, pour une grande tournée
Mi abuelo subió al cielo estrelladoGrand-père est monté au ciel étoilé
Y heredé - oh, no sus millones -Et j'ai hérité - oh, pas d' ses millions -
Pero su profesión y el tocadiscos con bocinaMais de son métier et du phono à pavillon
En mi tocadiscos, mi buen viejo tocadiscosSur mon phono, mon bon vieux phono
Como antañoComme autrefois
Cuando estoy deprimido, cuando los contratos son escasosQuand j'ai l' cafard, qu' les contrats sont rares
Entonces, la verdadAlors ma foi
Le doy una vuelta a la llave de su corazón de metalJe donne un tour de clé à son cœur de métal
Y de su lado, me levanta el ánimoEt d' son côté, y me r'monte le moral
Y aunque solo tenga para mi almuerzoEt même si j' n'ai pour mon déjeuner
Un pequeño sándwichQu'un p'tit sandwich
Al escuchar su viejo sonido agrietado,En écoutant son vieux son fêlé,
Me siento más ricoJe m' sens plus riche
Y estoy dispuesto a empeñarEt je suis prêt à mettre au clou
Mi reloj y mis joyasMa montre et mes bijoux
Pero seguramente no, lo digo bien alto,Mais sûrement pas, je vous l' dis bien haut,
¡Mi viejo tocadiscos!Mon vieux phono !
Y permaneceremos, es seguroEt nous rest'rons, c'est bien certain
Unidos como los dedos de la manoUnis comme les doigts de la main
Porque mi tocadiscos, mi buen viejo tocadiscosCar mon phono, mon bon vieux phono
Sí, mi tocadiscos, mi buen viejo tocadiscosOui mon phono, mon bon vieux phono
Que ha conocido mis alegrías, mis penasQui a connu mes joies, mes chagrins
¡Es mi amigo!C'est mon copain !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bourvil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: