Traducción generada automáticamente

Parlez-moi d'Amour
Boyer Lucienne
Sprich mit mir von Liebe
Parlez-moi d'Amour
Sprich mit mir von LiebeParlez-moi d'amour
Sag mir wieder zärtliche DingeRedites-moi des choses tendres
Dein schöner VortragVotre beau discours
Mein Herz ist nicht müde, ihn zu hörenMon cœur n'est pas las de l'entendre
Sofern du immerPourvu que toujours
Diese höchsten Worte wiederholstVous répétiez ces mots suprêmes
Ich liebe dichJe vous aime
Du weißt genauVous savez bien
Dass ich im Grunde nichts davon glaubeQue dans le fond je n'en crois rien
Aber dennoch möchte ich noch einmalMais cependant je veux encore
Dieses Wort hören, das ich verehreÉcouter ce mot que j'adore
Deine Stimme mit sanften KlängenVotre voix aux sons caressants
Die es flüsternd murmeltQui le murmure en frémissant
Wiegt mich mit ihrer schönen GeschichteMe berce de sa belle histoire
Und trotz allem möchte ich daran glaubenEt malgré moi je veux y croire
Es ist so süßIl est si doux
Mein lieber Schatz, ein wenig verrückt zu seinMon cher trésor, d'être un peu fou
Das Leben ist manchmal zu bitterLa vie est parfois trop amère
Wenn man nicht an Träume glaubtSi l'on ne croit pas aux chimères
Der Kummer ist schnell besänftigtLe chagrin est vite apaisé
Und heilt sich mit einem KussEt se console d'un baiser
Vom Herzen heilt die WundeDu cœur on guérit la blessure
Durch einen Schwur, der es beruhigtPar un serment qui le rassure



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boyer Lucienne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: