Traducción generada automáticamente

So Long... And Thanks For The Crutches
Boysetsfire
¡Hasta luego... Y gracias por las muletas!
So Long... And Thanks For The Crutches
Suficiente libertad para olvidar que eres un esclavo,Just enough freedom to forget you're a slave,
lo suficiente de enojo para asegurarnos de que nos paguenjust enough anger to make sure we get paid
fácil, tranquilo, bebé, no pierdas la cabeza - porque ambos sabemoseasy does it baby don't lose your head-cause we both know
que las ideas no se venden, ven, pásanos el sacarinathat ideals don't sell come now pass us the saccharin
parte 1 luego parte 2, ¿quién sabía que lo tenías tan fácil?part 1 then part 2 who knew you had it so easy
¡golpéalo, golpéalo, iremos directo a la cima!hit it hit it we'll go straight to the top
es solo cuestión de a quién le chupas la pollaits all a matter of whose cock you suck
tenemos el dinero, ¡vamos, vamos, ja!we got the money hey come on lets go ha!
¡Sabes que lo quieres, eh!You know you want it hey!
¡Sabes que lo quieres (bueno, vamos)!You know you want it (well c'mon)
agítalo como un rebelde, solo no cruces ninguna líneashake it like a rebel just don't cross any lines
porque la familia, Dios y el país están de vuelta en modacause family god and country are back in style
sexo, drogas y política están bien - solo recuerdasex drugs and politics are fine-just remember
que te poseemos, te compramos y te venderemos cuando queramosthat we own you, we bought you, and we'll sell you whenever we want to
te rompemos las piernas y nos agradecerás por las muletaswe brake your legs and you will thank us for the crutches
queremos follar pero terminamos besándonoswe wanna fuck but we end up kissing
¿esto sigue siendo rock porque falta el peligro?is this still rock cause the danger is missing
tienes que alimentarlo, tienes que alimentar tu adicciónyou gotta feed it gotta feed your addiction
así que prepara un almuerzo para la próxima crucifixiónso pack a lunch for the next crucifixion
¿quieres sentir los aplausos?you wanna feel the applause?
¿quieres ganar a toda costa?You wanna win at all cost?
Pues más te vale aprender a ser amable y comer mierda como un perro!Well you better learn to play nice and eat shit like a dog!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boysetsfire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: