Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 485

Fanfare

BRADIO

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Fanfare

こころにうそがないってだけでkokoro ni uso ga nai tte dake de
そらはあおにそまるそのときsora wa ao ni somaru sono toki
あらうようなかぜがすぎるだけでarau yōna kaze ga sugiru dake de
どらまはうごきだすうごきだすdorama wa ugokidasu ugokidasu

(Brand new day)(Brand new day)
(Don't stop believin')(Don’t stop believin’)
(みらいみてbrightね Ooh ōh ōh ōh ōh)(mi rai mite bright ne Ooh ōh ōh ōh)
(Brand new day)(Brand new day)
(Don't stop believin')(Don’t stop believin’)
(ごらんGōd dayそのめで)(goran Gōd day sono me de)

まわりにあわせてばかりでmawari ni awasete bakaride
それがじぶんらしさとしょうしてsore ga jibunrashi sa to shōshite
むりしたえがおはmēdēmuri shita egao wa mēdē
だれもきずいちゃくれないういでdare mo kizuichakurenai uide
どうしたらいいのかわからなくてdō shitara ī no ka wakaranakute
どうしようもないことはわかるけどdō shiyō mo nai koto wa wakarukedo
それでもへたなきぼうすてられないsoredemo hetana kibō suterarenai

からだをめぐるいきるよろこびkarada o meguru ikiru yorokobi
みゃくうつこどうそれはfanfāremyakūtsu kodō sore wa fanfāre
やれるものだときめつけてゆけyareru monoda to kimetsuketeyuke
かけだすあしおとはいさましくkakedasu ashioto wa isamashiku

(Brand new day)(Brand new day)
(Don't stop believin')(Don’t stop believin’)
(みらいみてbrightね Ooh ōh ōh ōh ōh)(mi rai mite bright ne Ooh ōh ōh ōh)
(Brand new day)(Brand new day)
(Don't stop believin')(Don’t stop believin’)
(ごらんGōd dayそのめで)(goran Gōd day sono me de)

さいしょからおいかけもせずにsaisho kara oikake mo sezu ni
めんどうにかてごらいずしてmendō ni kategoraizu shite
ほんとうはほしかったものにhontōha hoshikatta mono ni
ふたをしてとうざけてきたfuta o shite tōzaketekita

たにんのためにがんばらないでtanin no tame ni ganbaranaide
じぶんをほめてほめちぎれよjibun o homete homechigireyo
すきをぜんりょくただそれだけでいいのさsuki o zenryoku tada sore dakede ī no sa

からだをめぐるいきるよろこびKarada o meguru ikiru yorokobi
みゃくうつこどうそれはfanfāremyakūtsu kodō sore wa fanfāre
やれるものだときめつけてゆけyareru monoda to kimetsuketeyuke
かけだすあしおとはいさましくkakedasu ashioto wa isamashiku
むだなことなどなにひとつないmudana koto nado nanihitotsu nai
あのひのこうかいやしっぱいがano hi no kōkai ya shippai ga
いまのぼくらをつくりあげているima no bokura o tsukuri ageteiru
たびのとちゅうだけどfanfāreをtabi no tochūdakedo fanfāre o

へいとはしんにうけちゃぶー どうってことないheito wa shinni ukecha bū dō tte koto nai
しゅやくはじぶんですshuyaku wa jibundesu
そのたもぶちゃんなんです きにとめないとめとめないsonota mobu channa ndesu ki ni tomenai tome tomenai

からだをめぐるいきるよろこびkarada o meguru ikiru yorokobi
みゃくうつこどうそれはfanfāremyakūtsu kodō sore wa fanfāre
やれるものだときめつけてゆけyareru monoda to kimetsuketeyuke
かけだすあしおとはいさましくkakedasu ashioto wa isamashiku
むだなことなどなにひとつないmudana koto nado nanihitotsu nai
あのひのこうかいやしっぱいがano hi no kōkai ya shippai ga
いまのぼくらをつくりあげているima no bokura o tsukuri ageteiru
にげだすことすらもfanfāredanigedasu koto sura mo fanfāreda
ねたまれるほどしあわせといわせてnetamareru hodo shiawase to iwasete
ちわきにくにおどるぼくらfanfārechi waki niku odoru bokura fanfāre
どうせたおれるならうしろよりまえむきにdōse taorerunara ushiro yori maemuki ni
ぼくらのいくみちがfanfārenabokura no iku michi ga fanfārena

(Brand new day)(Brand new day)
(Don't stop believin')(Don’t stop believin’)
(みらいみてbrightね Ooh ōh ōh ōh ōh)(mi rai mite bright ne Ooh ōh ōh ōh)
(Brand new day)(Brand new day)
(Don't stop believin')(Don’t stop believin’)

Fanfarria

Solo con tener un corazón sincero
El cielo se vuelve azul en ese momento
Solo con pasar una brisa refrescante
El drama comienza a moverse, a moverse

(Un nuevo día)
(No dejes de creer)
(Mira hacia el futuro, brillante, oh oh oh oh)
(Un nuevo día)
(No dejes de creer)
(Mira este gran día)

Siempre siguiendo a los demás
Eso se considera autenticidad
Una sonrisa forzada es mediocridad
Nadie se da cuenta, es triste
No sé qué hacer
Sé que hay cosas inevitables
Pero aún así, no puedo abandonar mis débiles esperanzas

La alegría de vivir que recorre mi cuerpo
Esa es la fanfarria de la vida
Decide que puedes hacerlo
El sonido de tus pasos comienza con determinación

(Un nuevo día)
(No dejes de creer)
(Mira hacia el futuro, brillante, oh oh oh oh)
(Un nuevo día)
(No dejes de creer)
(Mira este gran día)

Desde el principio, sin perseguir nada
Evitando problemas innecesarios
Realmente, he estado evitando
Lo que realmente quería
No te esfuerces por los demás
Alaba a ti mismo hasta el cansancio
Simplemente ser sincero contigo mismo es suficiente

La alegría de vivir que recorre mi cuerpo
Esa es la fanfarria de la vida
Decide que puedes hacerlo
El sonido de tus pasos comienza con determinación
No hay nada inútil
Los errores y fracasos del pasado
Nos han moldeado hasta ahora
En medio de nuestro viaje, solo la fanfarria

No hay necesidad de preocuparse por la opinión de los demás
El protagonista eres tú
Esa es la verdad, no te preocupes, no te detengas

La alegría de vivir que recorre mi cuerpo
Esa es la fanfarria de la vida
Decide que puedes hacerlo
El sonido de tus pasos comienza con determinación
No hay nada inútil
Los errores y fracasos del pasado
Nos han moldeado hasta ahora
Incluso huir es parte de la fanfarria
Nos hace tan felices que nos envidian
Bailamos con orgullo en nuestro país
Si vamos a caer de todos modos, que sea hacia adelante
Nuestro camino es una fanfarria

(Un nuevo día)
(No dejes de creer)
(Mira hacia el futuro, brillante, oh oh oh oh)
(Un nuevo día)
(No dejes de creer)

Escrita por: Takaaki Shingyoji / Bradio / EFFY. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BRADIO y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección