Traducción generada automáticamente
Raadsleden in Rade...
Brammetje
Concejales en el Consejo...
Raadsleden in Rade...
No puedo evitarlo, pero me da sueñoIk kan het niet helpen, maar toch krijg ik slaap
De lo que dicen todos los concejalesVan wat al die raadsleden zeggen
De lo que ellos, en el Consejo por esto o por aquelloVan 't geen zij, in Rade voor dit of voor dat
Como un huevo en su nido;Als ei in hun broedkamer leggen;
Hablan tan descuidadamente, tan largo y tan pesadoZij praten zo slordig, zo lang en zo zwaar
Su palabra no brilla ni tiene gloriaHun woord krijgt geen glans en geen glorie
Aun así se imprime en la Imprenta NacionalToch wordt het gedrukt bij de Landsdrukkerij
¡No preguntes cuánto cuesta! ¡Como historia!Vraag niet wat het kost! Als historie!
Ya es un trabajo, casi se convierte en una profesiónHet IS al een baantje, het WORDT haast een vak
Hablar de un papelitoOm van een papiertje te praten
Y, parafraseando la canción del vaso y el charcoEn, vrij naar het lied van het glas en de plas
Para dejar charcos como charcosOm plasjes maar plasjes te laten
Actúan maliciosamente, así para el públicoZij doen wel kwaadaardig, zo voor het publiek
Y exigen y se burlan y amenazanEn eisen en honen en dreigen
Pero intentan al mismo tiempo, también ESO es una profesiónMaar trachten intussen, ook DAT is een vak
Amenazando con obtener un aumentoAl dreigend wat opslag te krijgen
La crítica es crítica, aunque no tenga sentidoCritiek is critiek, ook al snijdt ze geen hout
Y hablar es simplemente su trabajoEn praten is eenmaal hun baantje
Pero fuera del estrado, cada uno vuelve a ser humanoMaar buiten de spreekstoel wordt ieder weer mens
Y también aprovecha como humano;En pikt ook als mens weer z'n graantje;
Es solo un juego, aunque se llame profesiónHet is maar een spel, ook al heet het dan vak
Que parece un Sof de Teatro;Dat op de Toneel-Sof gaat lijken;
Juegas en voz baja con la mano en el bolsilloJe speelt binnensmonds met je hand in je zak
Un papel, al que nadie viene a verEen rol, waar geen kip naar komt kijken
Representan sus papeles generalmente demasiado pesadosZij spelen hun rollen als regel te zwaar
Y no pueden lanzar el puntoEn kunnen de point' niet lanceren
Porque ellos, el Consejo Popular no tiene un souffleurOmdat zij, de Volksraad bezit geen souffleur
Tan mal pueden aprender de memoria;Zoo slecht uit hun hoofd kunnen leren;
Hacen lo mejor que pueden, como en el teatroZij doen wel hun best, net als op het toneel
Pero la paja vuelve a crecer sobre el trigo:Maar 't kaf overgroeit weer het koren:
El ser humano como Concejal, al igual que un actorDe mens wordt als Raadslid, net als een acteur
No es nombrado ni hecho, sino NACIDOBenoemd noch gemaakt, maar GEBOREN



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brammetje y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: