Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 54

In Holland Staat Een Huis

Brammetje

Letra

En Holanda Hay Una Casa

In Holland Staat Een Huis

Él era uno de esos que poca gente conocíaHij was er een, die weinig mensen kenden
Porque la mayoría del tiempo estaba soloOmdat hij meestal in z'n eentje zat
Uno de esos que aún no podía acostumbrarse aquíZo een, die hier nog altijd niet kon wennen
Que en casa, en Holanda, había olvidado algo;Die thuis, in Holland, iets vergeten had;
Él comía y bebía, hacía sus visitasHij at en dronk, hij maakte zijn bezoeken
Cumplía con sus deberes como un autómataHij deed zijn plichtjes als een automaat
Que durante seis años seguidos sigue funcionandoDie zes jaar lang aan een stuk door blijft draaien
Y luego regresa a casa para repararseEn dan naar huis in reparatie gaat

Pero aquellos que por casualidad hablaban con élMaar wie bij toeval eens bij hem ging praten
Encontraban un mundo propio en su casa;Die vond een eigen wereld in zijn huis;
'Aquí', decía entonces, 'vivo mi verdadera vida"Hier", zei hij dan, "leef ik m'n echte leven
Aquí a veces me siento como en casa';Hier voel ik me zo nu en dan soms thuis";
Vivía entre sus libros y sus grabadosHij leefde bij z'n boeken en z'n etsen
Su porcelana, sus ikats, sus antigüedadesZ'n porcelein, z'n ikats, z'n antiek
Y por la noche su radio sintonizaba HolandaEn 's avonds stond z'n radio op Holland
Entonces se volvía melancólico hasta la muerteDan werd hij meestal dood-melancholiek

Había viajado a muchos países extrañosHij had gereisd in vele vreemde landen
A veces se quedaba allí una semana o dosHij was daar soms een week of twee gestrand
Pero siempre su corazón lo llevaba finalmenteMaar altijd trok z'n hart hem toch tenslotte
De vuelta a su vieja y propia tierra;Weer naar z'n ouwe en z'n eigen land;
Y poco a poco empezó a contar los añosEn zoetjesaan ging hij de jaren tellen
Su hucha y la cantidad de su pensiónZ'n spaarpot en 't bedrag van z'n pensioen
Entonces por las noches se pasaba horas soñandoDan kon hij 's avonds uren zitten dromen
Qué haría en casa con todoWat of hij thuis nou allemaal zou doen

Quería una casita para él soloHij wou een huisje ergens voor zichzelve
Con todas sus cosas alrededorMet al z'n eigen dingen om zich heen
No en una ciudad, sino en algún puebloNiet in een stad, maar ergens bij een dorpje
Y sin vecinos, preferiblemente completamente soloEn zonder buren, liefst maar heel alleen
Así construyó esa casa propia en HolandaZo bouwde hij dat eigen huis in Holland
La había distribuido, amuebladoHij had het ingedeeld, gemeubileerd
La veía en un camino rural y tranquiloHij zag het aan een stille landweg liggen
Donde no pasa ni un alma en todo el díaWaar heel de dag geen sterveling passeert

Y entonces... entonces murió repentinamenteEn toen... toen is hij plotseling gestorven
Y toda la ciudad se sorprendió esa mañana:En heel de kotta schrok er 's ochtends van:
Pero por la noche yacía, en silencio y soloMaar 's avonds lag hij, stil en in z'n eentje
Bajo algunas flores... en memoriaOnder wat bloemen... in memoriam
Un primo lejano ahora recibe su libreta de ahorrosEen verre neef krijgt nu z'n spaarbankboekje
Y todas las cosas bonitas de su casaEn al de mooie dingen bij hem thuis
Nadie pensará en él después de un mesGeen mens zal na een maand nog aan hem denken
Y en algún lugar, allá, en Holanda hay una casaEn ergens, ginds, in Holland staat een huis


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brammetje y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección