Traducción generada automáticamente

Cançó de Bressol
Brams
Chanson de Berceuse
Cançó de Bressol
bonne nuit, bonne nuit, de roses couvert, de rubans orné ; repose-toi dans ton lit.bona nit, bona nit, de roses cobert, de randes guarnit; reposa el llitet.
le matin si Dieu le veut, demain tu te réveilleras.matinet si déu vol, demà et despertaràs.
le matin si Dieu le veut, demain tu te réveilleras.matinet si déu vol, demà et despertaràs.
bonne nuit, bonne nuit, beaux anges, tous en blanc, demain ils te montreront ; l'arbre de Noël.bona nit, bona nit, bells àngels, tots blancs, demà et mostraran; l´arbre de nadal.
dors enfant un sommeil doux, rêve au paradis.dorm infant un son llis, somnia al paradís.
dors enfant un sommeil doux, rêve au paradis.dorm infant un son llis, somnia al paradís.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: