
Top Of The World (remix) (feat. Fat Joe, Big Pun & R. Perkins)
Brandy
Encima del Mundo (remix) (part. Fat Joe, Big Pun y R. Perkins)
Top Of The World (remix) (feat. Fat Joe, Big Pun & R. Perkins)
(Oye, no creo que estén preparados para esto)(Yo, I don't think they ready for this one)
(Otro remix de Darkchild)(Another Darkchild remix)
(Brandy, RJ, Big Pun, Fat Joe, Equipo Terror)(Brandy, RJ, Big Pun, Fat Joe, Terror Squad)
(Vamos)(Come on)
Escucha la verdad, nena, el ponche de frutas, número cuarentaHear da truth, shorty, the fruit punch, number forty
Más dulce que un caramelo, Brandy es la única para míSweeter than candy, Brandy's the only one fo' me
Lo hiciste y vendiste un millón en una semanaYou did it up and sold a mil' in a week
Cuando llamabas a Pun y Joe, eras auténtica y directo con la calleBut when you called Pun 'n Joe, you kept it real with the streets
Ese es el verdadero honor, no las joyas ni GabbanaThat's the true honor, not the jewels or Gabbana
Cualquier tonto puede lograr unos pocos cientos de dólares, eso es insignificanteAny fool can accomplish just a few hundred dolla's, that's paper-thin
Saqué a mi mamá del delantal, soy leal desde sus ocho hasta sus diez añosI got my mama out the apron, I'm loyal from her eight to ten
Abran paso a TwinMake way for Twin
¿Quiénes son los gemelos que están causando calentura? (¿Cómo?)Who the twins that be makin' it hot? (Say what?)
Número uno en las listas de BillboardNumber-one on your Billboard charts
Dando amor a los matones que controlan los bloquesShowin' love to them thugs that be holdin' the blocks
Y estamos encendiendo el club como el Three Six mafiaAnd we be tearin' up the club like the Three Six Mob
Joey Crack, bebé, no hay tiempo para reaccionar con perezaJoey Crack, baby, ain't no time to react lazy
Brandy nos llamó y ahora el tema está chidoBrandy gave us a call and now the track's gravy
Quizás podamos lucirnos con esto y hacernos todos ricosPerhaps maybe we can ball with this, and all get rich
No estoy diciendo puras mierdas, vamosI ain't only talkin' ish, come on
Algunas dicen que ya no soy la misma chicaSome people say that I'm not the same girl
Piensan que vivo en mi propio mundoThey think that I'm in my own world
¿Qué les hace pensar que he cambiado? SíWhat makes them think that I have changed? Yeah
Un poco de dinero no puede borrar mis problemasA little dough cannot erase my problems
Yo, como tú, tengo que intentar resolverlosMe, like you, I have to try to solve 'em
Sí, todo es bastante igualYes, everything is quite the same
Sentado en la cima del mundo (ja)Sittin' on top of the world (ha)
¿Sentada en la cima? No, no es así (sentada, sentada)Sittin' on top? No, that's not so (sittin', sittin')
Todos juzgan, déjalo ir (en la cima del mundo)Everybody judges, let it go (on top of the world)
Sentada en la cima del mundo (sí, demostrándolo, oh)Sittin' on top of the world (yeah, provin', oh)
Solo una chica, tratando de vivir mi vidaJust one girl, tryin' to live my life
No estoy sentada en la cima haciendo lo que quiero (oh, sí, eh, vamos)Not sittin' on top, doin' what I like (oh, yeah, uh, come on)
(En aquellos tiempos, cuando era joven–)(Back-back in the day, when I was young–)
(En aquellos tiempos, en aquellos tiempos, cuando era joven–)(Back in the day, back-back in the day, when I was young–)
(En aquellos tiempos, ya no era una niña)(Back in the day, I'm not a kid anymore)
(Pero a veces me siento y desearía volver a ser una niña)(But some days, I sit and wish I was a kid again)
Me pregunto por qué se dice a menudoI wonder why it's often said
Que mi vida es un cuento de hadas y todo está perfectoThat my life's a fairytale and everything is so right
Ojalá pudieran saber la verdad, síI wish that you could know the truth, yeah
Mi vida es real, así que por favor no la malinterpretenMy life is real, so please don't get it twisted
Los problemas son los mismos, y hay que solucionarlosProblems the same, and got to be dealt with
Estas son las cosas que desearía que supieran, uh, síThese are the things I wish you knew, ooh, yeah
Sentada en la cima del mundoSittin' on top of the world
¿Sentada en la cima? No, no es asíSittin' on top? No, that's not so
Todos juzgan, déjalo irEverybody judges, let it go
Sentada en la cima del mundo (sentada en la cima, no, oh)Sittin' on top of the world (sittin' on top, no, oh)
Solo una chica, tratando de vivir mi vidaJust one girl, tryin' to live my life
No estoy en la cima haciendo lo que quieroNot sittin' on top, doin' what I like
Desde que quisiste acercarte más, yo quise hacerte famosaEver since you wanted to be down, I wanted to put you on
Pero no viniste por aquí, no tuviste tiempo para el DonBut you ain't come around, had no time for the Don
Dieciséis en la calle, el último fenómenoSixteen on the block, the latest phenomenon
Número uno con una bala y tu propio programa de televisiónNumber-one with a bullet and your own sitcom
Brandy, dame uno de los éxitos de platinoBrandy, hand me one of the platinum hits
Todos hablan, pero no conocen ni la mitad de la verdadPeople talk, but they don't know the half of it
Pues bien, la verdad es que estamos en la peor industriaWell, the fact is this, we in the worst business
Y todo lo que tienes, te lo mereces, señoritaAnd anything you have, you deserve it, miss
Encima del mundoEncima del mundo
Sigue al Corrillo, nunca somos segundosFollow the Squad, we never segundo
Telemundo televisa cada una de nuestras maniobrasTelemundo televises our every maneuver
Palabra, chula, los llenamos como en LollapaloozaWord, chula, we pack 'em in like Lollapalooza
Desde aquí hasta La Habana, Cuba, quieren al hombre en la moto ganando dineroFrom here to Havana, Cuba, they want the man on the scoota' gettin' mula'
Sentado en la cima del mundo como un BudaSittin' on top of the world like a Buddha
¿Quién fue el primer latino en conseguir un disco de platino sin la basura?Who the first Latin to go platinum without the basura?
Big Pun, la capoeira con el dineroBig Pun, the capoiera with the cheddar
Nunca te conformes con lo segundo mejor porque soy primeraNever settle for second-best 'cause I'm primera
¿Cuál? Para siempreWhich? Forever
Sentada en la cima del mundo (Brandy está en la cima del mundo, Ray J está en la cima del mundo)Sittin' on top of the world (Brandy's on top of the world, ray J's on top of the world)
¿Sentada en la cima? No, no es así (Cayle está en la cima del mundo)Sittin' on top? No, that's not so (Cayle's on top of the world)
Todos juzgan, déjalo ir (Joy está en la cima del mundo)Everybody judges, let it go (Joy is on top of the world)
Sentada en la cima del mundo (Rodney está en la cima del mundo, uh, Shiz está en la cima del mundo)Sittin' on top of the world (Rodney's on top of the world, uh, Shiz be on top of the world)
Solo soy una chica que intenta vivir su vida (FJ está en la cima del mundo)I'm just one girl tryin' to live my life (FJ be on top of the world)
No estoy en la cima haciendo lo que quiero (Darkchild en la cima del mundo)Not sittin' on top, doin' what I like (Darkchild on top of the world)
Sentado en la cima del mundo (Mase está en la cima del mundo, uh, Porsha está en la cima del mundo)Sittin' on top of the world (Mase be on top of the world, uh, Porsha on top of the world)
¿Sentada en la cima? No, eso no es cierto (Kandi en la cima del mundo)Sittin' on top? No, that's not so (Kandi on top of the world)
Todo el mundo juzga, déjalo ir (Rodney está en la cima del mundo)Everybody judges, let it go (Rodney's on top of the world)
Sentada en la cima del mundo (Greg está en la cima del mundo, ah, Chrissy está en la cima del mundo)Sittin' on top of the world (Greg be on top of the world, uh, Chrissy on top of the world)
Solo soy una chica, tratando de vivir mi vida (Atlántico en la cima del mundo)I'm just one girl, tryin' to live my life (Atlantic on top of the world)
No estoy sentada en la cima haciendo lo que quiero (Pam está en–)Not sittin' on top, doin' what I like (Pam be on–)
Sentada en la cima del mundo (Ronan en la cima del mundo, Tony en la cima del mundo)Sittin' on top of the world (Ronan on top of the world, Tony on top of the world)
¿En la cima? No, no es así (Jackie está en la cima del mundo)Sittin' on top? No, that's not so (Jackie's on top of the world)
Todo el mundo juzga, déjalo ir (oh, Nicole está en la cima del mundo)Everybody judges, let it go (oh, Nicole is on top of the world)
Sentada en la cima del mundo (mamá, papá)Sittin' on top of the world (mommy, daddy)
Solo soy una chica, tratando de vivir mi vida (todos)I'm just one girl, tryin' to live my life (everybody)
No estoy en la cima haciendo lo que quiero (en la cima del mundo)Not sittin' on top, doin' what I like (on top of the world)
Sentada en la cima del mundo (sí, sí, sí, sí, sí, sí)Sittin' on top of the world (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Sentada en la cima? No, no es así (sí, sí, sí)Sittin' on top? No, that's not so (yeah, yeah, yeah)
Todos juzgan, déjalo ir (Atlantic, con Darkchild, no pararemos, sí)Everybody judges, let it go (Atlantic, with Darkchild, we won't stop, yeah)
Sentada en la cima del mundoSittin' on top of the world




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brandy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: