Traducción generada automáticamente

Le myosotis
Georges Brassens
El myosotis
Le myosotis
Cuando te fuiste, cuandoQuand tu partis, quand
Te marchasteTu levas le camp
Para seguir los pasosPour suivre les pas
De tu viejo nababDe ton vieux nabab
Por miedo a que estuviera tristeDe peur qu' je n' sois triste
Fuiste a la floreríaTu allas chez l' fleuriste
A buscar una flor azulQuérir un' fleur bleue
Un pequeño ramo de despedidaUn petit bouquet d'adieu
Ramo artificialBouquet d'artific'
Un myosotisUn myosotis
Susurrando bajitoEn disant tout bas
No me olvidesNe m'oubliez pas
Para tener la suerteAfin d'avoir l'heur'
De hablar de tiDe parler de toi
Aprendí de la florJ'appris à la fleur
El lenguaje francésLe langag' françois
Tan pronto como hablanSitôt qu'elles causent
Parece que las rosasParaît que les roses
Siempre murmuranMurmurent toujours
Tres o cuatro palabras de amorTrois ou quatre mots d'amour
Los myosotisLes myosotis
Ellos te dicenEux autres vous dis'nt
Te dicen bajitoVous disent tout bas
No me olvidesNe m'oubliez pas
El tiempo ha pasadoLes temps ont passé
Otras prometidasD'autres fiancées
Palabra de honorParole d'honneur
Me ofrecerán la felicidadM'offrir'nt le bonheur
En cuanto una pastoraDès qu'une bergère
Se volviera queridaMe devenait chère
Saliendo de su macetaSortant de son pot
Erguida sobre sus patasSe dressant sur ses ergots
El myosotisLe myosotis
Gritaba como diezBraillait comme dix
Para decir hey alláPour dire hé là-bas
No me olvidesNe m'oubliez pas
Un día Dios sabe cuándoUn jour Dieu sait quand
Levantaré el campamentoJe lèv'rai le camp
Me volaré haciaJe m'envol'rai vers
El cielo o el infiernoLe ciel ou l'enfer
Que mis legatariosQue mes légataires
Mis testamentariosMes testamentaires
Tengan la extrema bondadAient l'extrêm' bonté
De plantar en mi vientreSur mon ventre de planter
Será justiciaCe sera justic'
El myosotisLe myosotis
Que dirá bajitoQui dira tout bas
No me olvidesNe m'oubliez pas
Si aún vivesSi tu vis encor’
Pequeña pécoraPetite pécor’
Uno de estos cuatro juevesUn d' ces quat' jeudis
Ven, si el corazón te lo diceViens, si l' cœur t'en dit
Al último asiloAu dernier asile
De este imbécilDe cet imbécile
Que ha arruinado su corazónQui a gâché son coeur
En nombre de una simple florAu nom d'une simple fleur
Hay nueve chances de diezY a neuf chanc's sur dix
Que el myosotisQu' le myosotis
Te diga bajitoTe dise tout bas
No me olvidesNe m'oubliez pas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: