Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 790

Les patriotes

Georges Brassens

Letra

Los patriotas

Les patriotes

Los inválidos en casa, el reverso de su medallaLes invalid's chez nous, l'revers de leur médaille
No es por estar incapacitados para seguir a las chicas, ¡creo que no!C'est pas d'être hors d'état de suivr' les fill's, cré nom de nom
Sino por no poder volver al campo de batallaMais de ne plus pouvoir retourner au champ de bataille
La rama de olivo no es nuestro símbolo, ¡no!Le rameau d'olivier n'est pas notre symbole, non!

Lo que, sobre todo, nuestros ciegos lamentanCe que, par-dessus tout, nos aveugles déplorent
No es por estar incapacitados para mojarse el ojo, ¡creo que no!C'est pas d'être hors d'état d'se rincer l'oeil, cré nom de nom
Sino por no poder mirar la bandera tricolorMais de ne plus pouvoir lorgner le drapeau tricolore
La línea azul de los Vosgos siempre será nuestro horizonteLa ligne bleue des Vosges sera toujours notre horizon

Y los sordos de aquí, si están melancólicosEt les sourds de chez nous, s'ils sont mélancoliques
No es por estar incapacitados para oír las sirenas, ¡creo que no!C'est pas d'être hors d'état d'ouïr les sirènes, cré de nom de nom
Sino por no poder escuchar en el desfile de la bandaMais de ne plus pouvoir entendre au défilé d'la clique
Los ecos del tambor, de la trompeta y del clarínLes échos du tambour, de la trompette et du clairon

Y los mudos de aquí, lo que los pone incómodosEt les muets d'chez nous, c'qui les met mal à l'aise
No es por estar incapacitados para coquetear, ¡creo que no!C'est pas d'être hors d'état d'conter fleurette, cré nom de nom
Sino por no poder cantar en coro la MarsellesaMais de ne plus pouvoir reprendre en choeur la Marseillaise
Las canciones bélicas son las únicas que entonamosLes chansons martiales sont les seules que nous entonnons

Lo que amarga el carácter de nuestros mancosCe qui de nos manchots aigrit le caractère
No es por estar incapacitados para dar una nalgada, ¡creo que no!C'est pas d'être hors d'état d'pincer les fess's, cré nom de nom
Sino por no poder hacer el saludo militarMais de ne plus pouvoir faire le salut militaire
Nunca un gesto obsceno será nuestro, ¡no!Jamais un bras d'honneur ne sera notre geste, non!

Los lisiados de aquí, lo que los hace torpesLes estropiés d'chez nous, ce qui les rend patraques
No es por estar incapacitados para correr, ¡creo que no!C'est pas d'être hors d'état d'courir la gueus', cré nom de nom
Sino por no poder participar en un ataqueMais de ne plus pouvoir participer à une attaque
Soñamos con Rosalie, la bayoneta, no con NinonOn rêve de Rosalie, la baïonnette, pas de Ninon

Lo que les falta a los amputados de sus joyas familiaresC'qui manque aux amputés de leurs bijoux d'famille
No es por estar incapacitados para amar a su mujer, ¡creo que no!C'est pas d'être hors d'état d'aimer leur femm', cré nom de nom
Sino por no poder atacar a las bellas enemigasMais de ne plus pouvoir sabrer les belles ennemies
La paloma de la paz, la preparamos con mucho cuidadoLa colomb' de la paix, on l'apprête aux petits oignons

En cuanto a nuestros difuntos, si todos tienen el alma dolidaQuant à nos trépassés, s'ils ont tous l'âme en peine
No es por estar incapacitados para morir de amor, ¡creo que no!C'est pas d'être hors d'état d'mourir d'amour, cré nom de nom
Sino por no poder ser asesinados en la próximaMais de ne plus pouvoir se faire occire à la prochaine
En el monumento a los caídos, cada uno sueña con tener su nombreAu monument aux morts, chacun rêve d'avoir son nom


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección