Traducción generada automáticamente

Avoir Un Bon Copain
Georges Brassens
Einen guten Kumpel haben
Avoir Un Bon Copain
Einen guten Kumpel habenAvoir un bon copain
Das ist das Beste auf der WeltVoilà ce qui y'a de meilleur au monde
Ja, denn ein guter KumpelOui, car, un bon copain
Ist treuer als eine FreundinC'est plus fidèle qu'une blonde
Vereint Hand in HandUnis main dans la main
In jedem MomentA chaque seconde
Lachen wir über seinen KummerOn rit de ses chagrins
Wenn man einen guten Kumpel hatQuand on possède un bon copain
Es ist FrühlingC'est le printemps
Wir sind zwanzigOn a vingt ans
Das Herz und der MotorLe coeur et le moteur
Schlagen fröhlichBattent gaiement
Geradeaus vor unsDroit devant nous
Ohne zu wissen, woSans savoir où
Rasen wir wie verrücktNous filons comme des fous
Denn heuteCar aujourd'hui
Lächelt uns allesTout nous sourit
In einem AutoDans une auto
Sind wir glücklich unter FreundenOn est bien entre amis
Deshalb singen wirAussi chantons
In allen TönenSur tous les tons
Das Glück, ein Junge zu sein!Le bonheur d'être garçon!
Einen guten Kumpel habenAvoir un bon copain
Das ist das Beste auf der WeltVoilà ce qui y'a de meilleur au monde
Ja, denn ein guter KumpelOui, car, un bon copain
Ist treuer als eine FreundinC'est plus fidèle qu'une blonde
Vereint Hand in HandUnis main dans la main
In jedem MomentA chaque seconde
Lachen wir über seinen KummerOn rit de ses chagrins
Wenn man einen guten Kumpel hatQuand on possède un bon copain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: