Traducción generada automáticamente

Avoir Un Bon Copain
Georges Brassens
Tener un buen amigo
Avoir Un Bon Copain
Tener un buen amigoAvoir un bon copain
Eso es lo mejor del mundoVoilà ce qui y'a de meilleur au monde
Sí, porque un buen amigoOui, car, un bon copain
Es más leal que una noviaC'est plus fidèle qu'une blonde
Unidos mano a manoUnis main dans la main
Cada segundoA chaque seconde
Reímos de sus penasOn rit de ses chagrins
Cuando tenemos un buen amigoQuand on possède un bon copain
Es primaveraC'est le printemps
Tenemos veinte añosOn a vingt ans
El corazón y el motorLe coeur et le moteur
Late alegrementeBattent gaiement
Derecho frente a nosotrosDroit devant nous
Sin saber a dóndeSans savoir où
Vamos como locosNous filons comme des fous
Porque hoyCar aujourd'hui
Todo nos sonríeTout nous sourit
En un autoDans une auto
Estamos bien entre amigosOn est bien entre amis
También cantamosAussi chantons
En todos los tonosSur tous les tons
¡La felicidad de ser chico!Le bonheur d'être garçon!
Tener un buen amigoAvoir un bon copain
Eso es lo mejor del mundoVoilà ce qui y'a de meilleur au monde
Sí, porque un buen amigoOui, car, un bon copain
Es más leal que una noviaC'est plus fidèle qu'une blonde
Unidos mano a manoUnis main dans la main
Cada segundoA chaque seconde
Reímos de sus penasOn rit de ses chagrins
Cuando tenemos un buen amigoQuand on possède un bon copain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: