Traducción generada automáticamente
Avoir Un Bon Copain
Georges Brassens
Tener un buen novio
Avoir Un Bon Copain
George Brassens
Georges Brassens
TENER UN BUEN NOVIO
AVOIR UN BON COPAIN
Letras: Jean Boyer, música: W. Heymann, 1931
Paroles: Jean Boyer, musique: W. Heymann, 1931
Que tengas un buen novio
Avoir un bon copain
Este es el mejor del mundo
Voilà ce qui y'a de meilleur au monde
Sí, porque, un buen novio
Oui, car, un bon copain
Es más fiel que una rubia
C'est plus fidèle qu'une blonde
Mano a mano
Unis main dans la main
Cada segundo
A chaque seconde
Uno se ríe de sus penas
On rit de ses chagrins
Cuando tienes un buen novio
Quand on possède un bon copain
Es primavera
C'est le printemps
Tenemos 20 años
On a vingt ans
El corazón y el motor
Le coeur et le moteur
Lucha alegremente
Battent gaiement
Justo delante de nosotros
Droit devant nous
Sin saber dónde
Sans savoir où
Nos estamos volviendo locos
Nous filons comme des fous
Porque hoy
Car aujourd'hui
Todo nos sonríe
Tout nous sourit
En un coche
Dans une auto
Somos buenos con los amigos
On est bien entre amis
También cantemos
Aussi chantons
En todos los tonos
Sur tous les tons
¡La felicidad de ser un niño!
Le bonheur d'être garçon!
Que tengas un buen novio
Avoir un bon copain
Este es el mejor del mundo
Voilà ce qui y'a de meilleur au monde
Sí, porque, un buen novio
Oui, car, un bon copain
Es más fiel que una rubia
C'est plus fidèle qu'une blonde
Mano a mano
Unis main dans la main
Cada segundo
A chaque seconde
Uno se ríe de sus penas
On rit de ses chagrins
Cuando tienes un buen novio
Quand on possède un bon copain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: