Traducción generada automáticamente
November 18th
Break Even
18 de noviembre
November 18th
Para el mundo solo eras una personaTo the world you were just a person
Pero para nosotros, eras nuestro mundoBut to us, you were our world
Y no pasa un díaAnd not a day goes by
Que todavía no escuche tu voz en el vientoThat I still don't hear your voice in the wind
Que todavía no escuche tu voz en el vientoThat I still don't hear your voice in the wind
Y no pasa un díaAnd not a day goes by
En un instante, el tiempo se llevóIn a heartbeat, time was taken
Y si tan solo pudiera traer de vuelta ayerAnd if only I could bring back yesterday
Sabría qué decirI would know what to say
(Qué decir, qué decir, qué decir)(What to say, what to say, what to say)
En un instante, el tiempo se llevóIn a heartbeat, time was taken
Y si tan solo pudiera traer de vuelta ayerAnd if only I could bring back yesterday
Sabría qué decirI would know what to say
(Qué decir, qué decir, qué decir)(What to say, what to say, what to say)
Mientras miro hacia el marAs I stare out to sea
Escucho tu voz en el vientoI hear your voice on the wind
[Tomado de la canción 'Windy' de Rowan Willoughys:][Taken from the song "Windy" by Rowan Willoughys:]
'No hay nada mejor que aquellos"There's nothing better than the ones
Que siempre estarán ahí para tiWho will always be there for you
No importa qué tan lejos... parezcan estar'No matter how far away…they seem to be"
Y el barco sigue navegando, el barco sigue navegando y navegandoAnd the boat sails on, the boat sails on and on and on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Break Even y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: