Traducción generada automáticamente

Devuelve A Tu Marido
Briella
Rends Ton Mari
Devuelve A Tu Marido
EhAy
Comment je t'explique ?¿Cómo te explico?
Je ne suis pas responsableYo no tengo la culpa
De plaire à ton mecDe gustarle a tu jevo
Qu'est-ce qui s'est passé ? Je ne t'ai pas laissé être jalouse¿Qué pasó? No le deje' darte celos
Ça vient de chez toiEso viene de casa
Les mensonges, les défautsLas mentiras, la fallas
C'est de fabrication et ça ne se réparera pasEso es de fábrica y no se va a arreglar
Rends ton mari, change-leDevuelve a tu marido, cámbialo
Ce type ne vaut rien, trouve-en un meilleurEse hombre no sirve, búscate uno mejor
Il drague la voisine qui a 22 ansLe tira a la vecina que tiene 22
Si personne ne le regarde, pourquoi je devrais m'en soucier ?Si nadie lo mira, ¿qué le voy a parar yo?
Ma copine, ouvre les yeux, ouvre les yeuxAmiga, date cuenta, date cuenta
Dans la rue, tout le monde en parleQue en la calle todo el mundo lo comenta
Ma copine, ouvre les yeux, réveille-toiAmiga, date cuenta, ya despierta
Si le magasin ne te donne pas, ne le fréquente plusSi la tienda no te da, ya no la atienda'
Trop belle, trop bienDemasiado linda, demasiado buena
Que fais-tu là, bébé ?¿Qué haces ahí, bebé?
Barbie latina, toujours divineBarbie latina, siempre divina
Ton seul problème, c'est luiTu único problema es él
Pourquoi attendreCómo pa' qué, vas a esperar
Qu'il change alors que tu peux changer de mainA que cambie cuando puedes cambiar de man
Être un aimant, coquette, sauvage, embrasser à en mourirSer un imán, coqueta, salvaje, besar a matar
Et dis-lui que, ce qui est parti est partiY dile que, lo que se va se fue
Il ne pourra jamais être ce dont tu as besoinÉl nunca podrá ser lo que tú andas necesitando
Laisse-le partir, fais-toi ce serviceDéjalo ir, hazte el favor a ti
Laisse-le p-p-p-partirDéjalo i-i-i-ir
Rends ton mari, change-leDevuelve a tu marido, cámbialo
Ce type ne vaut rien, trouve-en un meilleurEse hombre no sirve, búscate uno mejor
Il drague la voisine qui a 22 ansLe tira a la vecina que tiene 22
Si personne ne le regarde, pourquoi je devrais m'en soucier ?Si nadie lo mira, ¿qué le voy a parar yo?
Ma copine, ouvre les yeux, ouvre les yeuxAmiga, date cuenta, date cuenta
Dans la rue, tout le monde en parleQue en la calle todo el mundo lo comenta
Ma copine, ouvre les yeux, réveille-toiAmiga, date cuenta, ya despierta
Si le magasin ne te donne pasSi la tienda no te da
Les belles ne se battent pasLas lindas no peleamos
Encore moins pour un mecMucho menos por cuero
Les belles les laissentLas lindas los dejamos
Qu'ils restent célibatairesQue se queden solteros
Rends ton mari, oh change-leDevuelve a tu marido, ay cámbialo
Ce type ne vaut rien, trouve-en un meilleurEse hombre no sirve, búscate uno mejor
Il drague la voisine qui a 22 ansLe tira a la vecina que tiene 22
Si personne ne le regarde, pourquoi je devrais m'en soucier ?Si nadie lo mira, ¿qué le voy a parar yo?
Ma copine, ouvre les yeux, ouvre les yeuxAmiga, date cuenta, date cuenta
Dans la rue, tout le monde en parleQue en la calle todo el mundo lo comenta
Ma copine, ouvre les yeux, réveille-toiAmiga, date cuenta, ya despierta
Si le magasin ne te donne pas, ne le fréquente plusSi la tienda no te da, ya no la atiendas
BébéBebé
Si ton mari ne vaut rienSi tu marido no sirve
(Rends-le)(Devuélvelo)
C'est déjà annoncéYa están avisao'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Briella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: