Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3
Letra

Harem

Harem

Cubiertas de joyasCouvertes de joyaux
Tumbadas sobre el saténCouchées sur le satin
En los harenes realesDans les harems royaux
Desnudas, perfumando jazmínNues, embaumant jasmin
Musc y sándalo mezcladosMusc et santal mêlés
Ondulando entre el oroOndulant parmi l'or
Y los cuerpos entrelazadosEt les corps emmêlés
Ellas esperan su destinoElles attendent leur sort

En los baños perfumadosDans les bains parfumés
Chupando el narguileTétant le narguilé
Les gusta dar placerElles aiment à donner
A las mujeres de al ladoAux femmes d'à côté
A los castrados casi enterosAux castrats presque entiers
Sus bellos cuerpos de muñecasLeurs beaux corps de poupées
Hay que divertirse bienII faut bien s'amuser
Cuando uno es prisioneroQuand on est prisonnier

Pero cuando llega el amoMais lorsque le maître arrive
Se olvidan de las locurasOn oublie les dérives
Se transformanOn se métamorphose
En estatuas de ónix rosaEn statues d'onyx rose

Sobre la moiré y el armiñoSur la moire et l'hermine
En los vapores de opioDans les vapeurs d'opium
Estas traidoras coquetasCes traîtresses coquines
Destapan magnumsDébouchent des magnums
Y su desenfreno humeaEt leur débauche fume
En las paredes de pórfidoDans les murs de porphyre
Mientras huelenCependant qu'elles hument
El ámbar caliente y la mirraL'ambre chaud et la myrrhe

Mandarinas peladasMandarines pelées
Son mártires y hadasCe sont martyrs et fées
Leyendo a Sófocles y PlinioLisant Sophocle et Pline
A Sade y Kateb YacineSade et Kateb Yacine
Entre dos placeresEntre deux jouissances
Prohibidos a los esclavosDéfendues aux esclaves
En las alegrías de la infanciaDans les joies de l'enfance
Los placeres de la ataduraLes plaisirs de l'entrave

Pero cuando llega el amoMais lorsque le maître arrive
Se olvidan de las locurasOn oublie les dérives
Se transformanOn se métamorphose
En estatuas de ónix rosaEn statues d'onyx rose

Odaliscas que ríenOdalisques qui rient
En la rosa de los vientosDans la rose des vents
Presas y huríesBagnardes et houris
En el juego del laúd sabioAu jeu de luth savant
Cascabeles y grilletes en los piesGrelots et fers aux pieds
Borracheras de veranosSaouleries des étés
Entre sable y espadaEntre sabre et épée
Así es el mausoleoTel est le mausolée

Escrita por: Brigitte Fontaine / Areski Belkacem. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brigitte Fontaine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección