Traducción generada automáticamente

Do Somethin'
Britney Spears
Fais quelque chose
Do Somethin'
Tu ressens ça ?Do you feel this?
Je sais que tu ressens çaI know you feel this
Es-tu prêt ?Are you ready?
Je ne pense pasI don't think so
Donnez-moi mon camionSomebody gimme my truck
Pour que je puisse rouler sur les nuagesSo I can ride on the clouds
Pour que je puisse faire vibrer les bassesSo I can turn up the bass
CommeLike
Passez-moi ma guitareSomebody pass my guitar
Pour que je puisse avoir l'air d'une starSo I can look like a star
Et dépenser l'argent commeAnd spent the cash like
Que vas-tu faire quand la foule s'exclame, waaooWhat ya gonna do when the crowd goes, waaoo
Pourquoi tu restes contre le mur ?Why ya standing on the wall?
La musique commence partoutMusic starting everywhere
Alors pourquoi tu ne bouges pas ?So why don't you just move along?
Je te vois me regarderI see you looking at me
Comme si j'étais un genre de monstreLike I'm some kind of freak
Lève-toi de ta chaiseGet up out of your seat
Pourquoi tu ne fais rien ?Why don't you do something?
Je te vois me regarderI see you looking at me
Comme si j'avais ce qu'il te fautLike I got what you need
Lève-toi de ta chaiseGet up out of your seat
Pourquoi tu ne fais rien ?Why don't you do something?
Maintenant tu es sur mon dosNow your owning my grill
Parce que je dis ce que je ressensCause I say what I feel
Je ne rocke que ce qui est vraiOnly rock to what's real
Maintenant ils vontNow they will
Boum boumBum bum
Mais je ne peux pas faire ça avec toiBut I can't do that with you
D'accord, ici avec ma bandeAlright here with my crew
Tu peux venir si tu peuxYou can roll if you can
Pas besoin deDon't need no
Punk, punkPunk, punk
Que vas-tu faire quand la foule s'exclame waaooWhat ya gonna do when the croud goes waaoo
Pourquoi tu restes contre le murWhy ya standing on the wall
La musique commence partoutMusic starting everywhere
Alors pourquoi tu ne bouges pas ?So why don't you just move along?
Je te vois me regarderI see you looking at me
Comme si j'étais un genre de monstreLike I'm some kind of freak
Lève-toi de ta chaiseGet up out of your seat
Pourquoi tu ne fais rien ?Why don't you do something?
Je te vois me regarderI see you looking at me
Comme si j'avais ce qu'il te fautLike I got what you need
Lève-toi de ta chaiseGet up out of your seat
Pourquoi tu ne fais rien ?Why don't you do something?
Je te vois me regarderI see you looking at me
Comme si j'étais un genre de monstreLike I'm some kind of freak
Lève-toi de ta chaiseGet up out of your seat
Pourquoi tu ne fais rien ?Why don't you do something?
Je te vois regarder par iciI see you looking over here
Tu ne vois pas que je m'amuse ?Can't you tell I'm having fun
Si tu sais comme je saisIf you know like I know
Tu arrêteraisYou would stop
De nous fixerStaring at us
Prends ton propre espaceGet your own space
Et fais quelque choseAnd do something
Je te vois me regarderI see you looking at me
Comme si j'étais un genre de monstre (putain)Like I'm some kind of freak (fuck)
Lève-toi de ta chaiseGet up out of your seat
Pourquoi tu ne fais rien ?Why don't you do something?
Je te vois me regarderI see you looking at me
Comme si j'avais ce qu'il te fautLike I got what you need
Lève-toi de ta chaiseGet up out of your seat
Pourquoi tu ne fais rien ?Why don't you do something?
Je te vois me regarderI see you looking at me
Comme si j'étais un genre de monstreLike I'm some kind of freak
Lève-toi de ta chaiseGet up out of your seat
Pourquoi tu ne fais rien ?Why don't you do something?
(Putain)(Fuck)
Fais quelque choseDo something
OwOw
Pourquoi tu ne fais rien ?Why don't you do something?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Britney Spears y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: