Traducción generada automáticamente

Piece Of Me
Britney Spears
Un Morceau de Moi
Piece Of Me
Oh, ouaisOh, yeah
Oh, ouaisOh, yeah
Je suis la Miss American Dream, depuis que j'ai 17 ansI'm Miss American Dream, since I was 17
Peu importe si j'apparais sur scène, ou que je file aux PhilippinesDon't matter if I step on the scene, or sneak away to the Philippines
Ils vont toujours mettre des photos de mon derrière dans les magazinesThey're still gon' put pictures of my derriere in the magazine
Tu veux un morceau de moi ? (Tu veux un morceau de moi ?)You want a piece of me? (You want a piece of me?)
Je suis la Miss Mauvaise Karma MédiatiqueI'm Miss Bad Media Karma
Un autre jour, un autre drameAnother day, another drama
Je suppose que je ne vois pas le mal à travailler et à être mamanGuess I can't see the harm in working and being a mama
Et avec un enfant dans les bras, je suis toujours une gagneuse exceptionnelleAnd with a kid on my arm, I'm still an exceptional earner
Tu veux un morceau de moi ?You want a piece of me?
Je suis Madame Modes de Vie des Riches et CélèbresI'm Mrs. Lifestyles of the Rich and Famous
(Tu veux un morceau de moi ?)(You want a piece of me?)
Je suis Madame Oh mon Dieu, Britney est sans gêneI'm Mrs. Oh my God, That Britney's Shameless
(Tu veux un morceau de moi ?)(You want a piece of me?)
Je suis Madame Extra ! Extra ! Dernière MinuteI'm Mrs. Extra! Extra! This Just In
(Tu veux un morceau de moi ?)(You want a piece of me?)
Je suis Madame Elle est Trop Grosse, Maintenant Elle est Trop FineI'm Mrs. She's Too Big, Now She's Too Thin
(Tu veux un morceau de moi ?)(You want a piece of me?)
Oh, ouaisOh, yeah
Oh, ouaisOh, yeah
Je suis Madame Tu veux un morceau de moi ?I'm Mrs. You want a piece of me?
Essayer, et me foutre en rogneTrying, and pissing me off
Eh bien, fais la queue avec les paparazzis qui me font des doigtsWell, get in line with the paparazzi who's flipping me off
Espérant que je vais faire des ravages, finir devant le tribunalHoping I'll resort to some havoc, end up settling in court
Alors, es-tu sûr de vouloir un morceau de moi ? (Tu veux un morceau de moi ?)Now, are you sure you want a piece of me? (You want a piece of me?)
Je suis Madame La Plus Susceptible de Passer à la Télé Pour Se Déshabiller dans la Rue en Ramassant les CoursesI'm Mrs. Most Likely to Get on the TV For Strippin' on the Streets When Gettin' the Groceries
Là, sérieusement, tu rigoles ?Now, for real, are you kiddin' me?
Pas étonnant qu'il y ait de la panique dans l'industrie, je veux dire, s'il te plaîtNo wonder there's panic in the industry, I mean, please
Tu veux un morceau de moi ?Do you want a piece of me?
Je suis Madame Modes de Vie des Riches et CélèbresI'm Mrs. Lifestyles of the Rich and Famous
(Tu veux un morceau de moi ?)(You want a piece of me?)
Je suis Madame Oh mon Dieu, Britney est sans gêneI'm Mrs. Oh my God, That Britney's Shameless
(Tu veux un morceau de moi ?)(You want a piece of me?)
Je suis Madame Extra ! Extra ! Dernière MinuteI'm Mrs. Extra! Extra! This Just In
(Tu veux un morceau de moi ?)(You want a piece of me?)
Je suis Madame Elle est Trop Grosse, Maintenant Elle est Trop FineI'm Mrs. She's Too Big, Now She's Too Thin
(Tu veux un morceau de moi ?)(You want a piece of me?)
Oh, ouaisOh, yeah
Oh, ouaisOh, yeah
Oh, ouaisOh, yeah
Je suis la Miss American Dream, depuis que j'ai 17 ansI'm Miss American Dream, since I was 17
Peu importe si j'apparais sur scène, ou que je file aux PhilippinesDon't matter if I step on the scene, or sneak away to the Philippines
Ils vont toujours mettre des photos de mon derrière dans les magazinesThey're still gon' put pictures of my derriere in the magazine
Tu veux un morceau de moi ?You want a piece of me?
Tu veux un morceau, un morceau de moi ?You want a piece, piece of me?
Oh, ouaisOh, yeah
Tu veux un morceau de moi ? MoiYou want a piece of me? Me
Je suis Madame Modes de Vie des Riches et CélèbresI'm Mrs. Lifestyles of the Rich and Famous
(Tu veux un morceau de moi ?)(You want a piece of me?)
Je suis Madame Oh mon Dieu, Britney est sans gêneI'm Mrs. Oh my God, That Britney's Shameless
(Tu veux un morceau de moi ?)(You want a piece of me?)
Je suis Madame Extra ! Extra ! Dernière MinuteI'm Mrs. Extra! Extra! This Just In
(Tu veux un morceau de moi ?)(You want a piece of me?)
Je suis Madame Elle est Trop Grosse, Maintenant Elle est Trop FineI'm Mrs. She's Too Big, Now She's Too Thin
(Tu veux un morceau de moi ?)(You want a piece of me?)
Je suis Madame Modes de Vie des Riches et CélèbresI'm Mrs. Lifestyles of the Rich and Famous
(Tu veux un morceau de moi ?)(You want a piece of me?)
Je suis Madame Oh mon Dieu, Britney est sans gêneI'm Mrs. Oh my God, That Britney's Shameless
(Tu veux un morceau de moi ?)(You want a piece of me?)
Je suis Madame Extra ! Extra ! Dernière MinuteI'm Mrs. Extra! Extra! This Just In
(Tu veux un morceau de moi ?)(You want a piece of me?)
Je suis Madame Elle est Trop Grosse, Maintenant Elle est Trop FineI'm Mrs. She's Too Big, Now She's Too Thin
(Tu veux un morceau de moi ?)(You want a piece of me?)
Un morceau de moiPiece of me
Oh, ouaisOh, yeah
Tu veux un morceau de moi ? MoiYou want a piece of me? Me
Oh, ouaisOh, yeah
Oh, ouaisOh, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Britney Spears y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: