Traducción generada automáticamente

Kill The Lights
Britney Spears
Éteins les lumières
Kill The Lights
Mesdames et MessieursLadies and Gentlemen
Nous interrompons notre programme de musique dansante pour vous apporter un bulletin spécialWe interrupt our program of Dance Music to bring you a special bulletin
De la radio intercontinentaleFrom the intercontinental radio news
Notre propre Princesse de la Pop, maintenant Reine de la PopOur very own Pop Princess, now Queen of Pop
A une annonce spéciale qu'elle aimerait faireHas a special announcement she would like to make
C'est à vousYou're on
Je pense que je suis prête pour mon gros planI think I'm ready for my close up
OuaisYeah
Tu ne m'aimes pas, je ne t'aime pasYou don't like me, I don't like you
Peu importeIt don't matter
La seule différence, c'est que tu écoutes encoreOnly difference, you still listen
Je n'ai pas besoin de toiI don't have to
D'une oreille à l'autreIn one ear and out the other
Je n'ai pas besoin de toiI don't need you
Tes mots ne me touchent pasYour words don't stick
Je ne suis pas parfaite, mais toi non plusI ain't perfect, but you ain't either
Si tu te sens audacieux, sauteIf you're feeling froggy, leap
Je ne perds même pas le sommeilI ain't even losin' sleep
Il y a plus en moi que ce que tu voisThere's more to me than what you see
Tu ne m'aimerais pas quand je suis en colèreYou wouldn't like me when I'm angry
Monsieur le PhotographeMr. Photographer
Je pense que je suis prête pour mon gros plan ce soirI think I'm ready for my close-up tonight
Assure-toi de me prendre de mon bon côtéMake sure you catch me from my good side
(Choisis-en un)(Pick one)
Ces autres (ha !) veulent juste être moiThese other (ha!) just wanna be me
C'est de l'argent dans ta pocheIs that money in your pocket
Ou tu es content de me voir ?Or you happy to see me?
Éteins les lumières !Kill the lights!
(Éteins-les, coupe-les, décompose-les)(Take 'em out, turn 'em off, break 'em down)
Éteins les lumières !Kill the lights!
(N'aie pas peur, fais un mouvement, tu me vois maintenant ?)(Don't be scared, make a move, see me now?)
Éteins les lumières !Kill the lights!
(Je te sens, me regardant, te regardant)(I feel you, watching me, watching you)
Éteins les lumières !Kill the lights!
(Tu ne peux pas gérer la vérité, que lui est-il arrivé ?)(You can't handle the truth, what happened to him?)
J'éteinsI kill
Les lumières (Pures)The lights (Pure)
Les lumières (Satis-)The lights (Satis-)
Les lumières (-Faction)The lights (-Faction)
J'éteinsI kill
Les lumières (Lumières)The lights (Lights)
Les lumières (Caméra)The lights (Camera)
Les lumières (Action)The lights (Action)
J'éteinsI kill
Les lumières (Pures)The lights (Pure)
Les lumières (Satis-)The lights (Satis-)
Les lumières (-Faction)The lights (-Faction)
J'éteinsI kill
Les lumières (Lumières)The lights (Lights)
Les lumières (Caméra)The lights (Camera)
Les lumières (Action)The lights (Action)
Tous ces flashs, essayant de profiterAll the flashing, trying to cash-in
Me font mal aux yeuxHurts my eyes
Toutes ces poses, floues, je les détesteAll the poses, out of focus, I despise
Fous-moi en l'air, ton exposition, pas la meilleureEff me over, your exposure, not the best
Tu me veux vraimentYou want me bad
Je te veux dehorsI want you out
Libère ce stressRelease this stress
Monsieur le PhotographeMr. Photographer
Je pense que je suis prête pour mon gros plan ce soirI think I'm ready for my close-up tonight
Assure-toi de me prendre de mon bon côtéMake sure you catch me from my good side
(Choisis-en un)(Pick one)
Ces autres (ha !) veulent juste être moiThese other (ha!) just wanna be me
C'est de l'argent dans ta pocheIs that money in your pocket
Ou tu es content de me voir ?Or you happy to see me?
Éteins les lumières !Kill the lights!
(Éteins-les, coupe-les, décompose-les)(Take 'em out, turn 'em off, break 'em down)
Éteins les lumières !Kill the lights!
(N'aie pas peur, fais un mouvement, tu me vois maintenant ?)(Don't be scared, make a move, see me now?)
Éteins les lumières !Kill the lights!
(Je te sens, me regardant, te regardant)(I feel you, watching me, watching you)
Éteins les lumières !Kill the lights!
(Tu ne peux pas gérer la vérité, que lui est-il arrivé ?)(You can't handle the truth, what happened to him?)
J'éteinsI kill
Les lumières (Pures)The lights (Pure)
Les lumières (Satis-)The lights (Satis-)
Les lumières (-Faction)The lights (-Faction)
J'éteinsI kill
Les lumières (Lumières)The lights (Lights)
Les lumières (Caméra)The lights (Camera)
Les lumières (Action)The lights (Action)
J'éteinsI kill
Les lumières (Pures)The lights (Pure)
Les lumières (Satis-)The lights (Satis-)
Les lumières (-Faction)The lights (-Faction)
J'éteinsI kill
Les lumières (Lumières)The lights (Lights)
Les lumières (Caméra)The lights (Camera)
Les lumières (Action)The lights (Action)
Tu es la star maintenantYou're the star now
Bienvenue dans la cour des grandsWelcome to the big league
Ils veulent tous une photoThey all want a pic
Ils veulent tous voir, voir, voir de quoi tu es faitThey all wanna see, see, see what you're made of
Ce que tu vas faireWhat you're gonna do
La vie va-t-elle te dominer ?Is life gonna get the best of you?
Éteins les lumières !Kill the lights!
(Éteins-les, coupe-les, décompose-les)(Take 'em out, turn 'em off, break 'em down)
Éteins les lumières !Kill the lights!
(N'aie pas peur, fais un mouvement, tu me vois maintenant ?)(Don't be scared, make a move, see me now?)
Éteins les lumières !Kill the lights!
(Je te sens, me regardant, te regardant)(I feel you, watching me, watching you)
Éteins les lumières !Kill the lights!
(Tu ne peux pas gérer la vérité, que lui est-il arrivé ?)(You can't handle the truth, what happened to him?)
J'éteinsI kill
Les lumières (Pures)The lights (Pure)
Les lumières (Satis-)The lights (Satis-)
Les lumières (-Faction)The lights (-Faction)
J'éteinsI kill
Les lumières (Lumières)The lights (Lights)
Les lumières (Caméra)The lights (Camera)
Les lumières (Action)The lights (Action)
J'éteinsI kill
Les lumières (Pures)The lights (Pure)
Les lumières (Satis-)The lights (Satis-)
Les lumières (-Faction)The lights (-Faction)
J'éteinsI kill
Les lumières (Lumières)The lights (Lights)
Les lumières (Caméra)The lights (Camera)
Les lumières (Action)The lights (Action)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Britney Spears y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: