Traducción generada automáticamente

Let Me Be
Britney Spears
Laisse-moi être
Let Me Be
Tu essaies de me lireYou try to read me
Tu essaies de comprendreYou try to figure out
Tu essaies de me respirerYou try to breathe me
Mais tu peux pas m'éteindreBut you can't blow me out
Tu essaies de me sentirYou try to feel me
Mais je suis tellement déconnectéBut I'm so out of touch
Je ne tomberai pasI won't be falling
Tu n'auras pas à me releverYou won't have to pick me up
Désolé si je parais confusSorry if I sound confused
Je ne ressens pas comme toiI don't feel the way like you do
Mais je ne me retournerai pasBut I won't turn around
Mais je ne me retournerai pasBut I won't turn around
Tu penses que je pourrais réagir mais je ne le ferai pasYou think I might act out but I won't
Tu penses que j'ai des doutes mais je n'en ai pasThink that I might have doubts but I don't
Pas d'insécuritésNo insecurities
Ne veux-tu pas juste me laisser, me laisser êtreWon't you just let me, let me be
Tu penses que tu me connais maintenant, mais tu ne sais pasThink that you know me now, but you don't
Tu penses que je ne peux pas me débrouiller seulThink that I can't stand on my own
Ce n'est pas ma philosophieAin't my philosophy
Ne veux-tu pas juste me laisser, me laisser êtreWon't you just let me, let me be
Fais confiance à mes instinctsTrust in my instincts
Fais confiance que je sais ce qui est justeTrust that I know what's right
Ce sont les raisonsThese are the reasons
Qui te tiennent éveillé la nuit (la nuit)That keep you up at night (at night)
Dis-moi : Vas-y doucement, c'est mon flowTell me: Go slow, this is my flow
Parce que tu ne sais pas, sais pas ce que je sais'Cos you don't know, know what I know
Laisse-moi te dire comment ça faitLet me tell you how it feels
Bébé, il est temps que tu me vois pour de vraiBaby it's time that you see me for real
Désolé si je parais confusSorry if I sound confused
Je ne ressens pas comme toiI don't feel the way like you do
Mais je ne me retournerai pasBut I won't turn around
Mais je ne me retournerai pasBut I won't turn around
Tu penses que je pourrais réagir mais je ne le ferai pasYou think I might act out but I won't
Tu penses que j'ai des doutes mais je n'en ai pasThink that I might have doubts but I don't
Pas d'insécuritésNo insecurities
Ne veux-tu pas juste me laisser, me laisser êtreWon't you just let me, let me be
Tu penses que tu me connais maintenant, mais tu ne sais pasThink that you know me now, but you don't
Tu penses que je ne peux pas me débrouiller seulThink that I can't stand on my own
Ce n'est pas ma philosophieAin't my philosophy
Ne veux-tu pas juste me laisser, me laisser êtreWon't you just let me, let me be
Fais confiance que je sais, c'est mon showTrust that I know, this is my show
Te faisant savoir, je dois suivre mon cheminLetting you know, gotta go the way I go
Fais confiance que je sais, c'est mon showTrust that I know, this is my show
Te faisant savoir, je dois suivre mon cheminLetting you know, gotta go the way I go
Tu penses que je pourrais réagir mais je ne le ferai pasYou think I might act out but I won't
Tu penses que j'ai des doutes mais je n'en ai pasThink that I might have doubts but I don't
Pas d'insécuritésNo insecurities
Ne veux-tu pas juste me laisser, me laisser être (être)Won't you just let me, let me be (be)
Tu penses que tu me connais maintenant, mais tu ne sais pasThink that you know me now, but you don't
Tu penses que je ne peux pas me débrouiller seulThink that I can't stand on my own
Ce n'est pas ma philosophie (ce n'est pas ma philosophie, ouais)Ain't my philosophy (it ain't my philosophy, yeah)
Ne veux-tu pas juste me laisser, me laisser êtreWon't you just let me, let me be
Tu penses que je pourrais réagir mais je ne le ferai pasYou think I might act out but I won't
Tu penses que j'ai des doutes mais je n'en ai pasThink that I might have doubts but I don't
Pas d'insécurités (pas d'insécurités)No insecurities (no insecurities)
Ne veux-tu pas juste me laisser, me laisser êtreWon't you just let me, let me be
Tu penses que tu me connais maintenant, mais tu ne sais pasThink that you know me now, but you don't
Tu penses que je ne peux pas me débrouiller seul (je ne peux pas me débrouiller seul)Think that I can't stand on my own (I can't stand on my own)
Ce n'est pas ma philosophieAin't my philosophy
Ne veux-tu pas juste me laisser, me laisser êtreWon't you just let me, let me be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Britney Spears y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: