Traducción generada automáticamente

My Prerogative
Britney Spears
Mi prerrogativa
My Prerogative
La gente puede quitarte todoPeople can take everything away from you
Pero nunca pueden quitarte tu verdadBut they can never take away your truth
Pero la pregunta esBut the question is
¿Puedes encargarte de la mía?Can you handle mine?
Dicen que estoy locoThey say I'm crazy
Realmente no me importaI really don't care
Esa es mi prerrogativaThat's my prerogative
Dicen que soy desagradableThey say I'm nasty
Pero me importa un bledoBut I don't give a damn
Conseguir chicos es cómo vivoGetting boys is how I live
Algunos me hacen preguntasSome ask me questions
¿Por qué soy tan real?Why am I so real?
Pero no me entiendenBut they don't understand me
Realmente no sé el trato de mi hermanaI really don't know the deal about my sister
Tratando de hacer las cosas bienTrying hard to make it right
No hace mucho tiempoNot long ago
Antes de ganar esta peleaBefore I won this fight
Todo el mundo habla de míEverybody's talking all this stuff about me
¿Por qué no me dejan vivir?Why don't they just let me live?
No necesito permiso, tomar mis propias decisionesI don't need permission, make my own decisions
Esa es mi prerrogativaThat's my prerogative
Esa es mi prerrogativaThat's my prerogative
(Es mi prerrogativa)(It's my prerogative)
Es la forma en que quiero vivir (es mi prerrogativa)It's the way that I wanna live (it's my prerogative)
No puedes decirme qué hacerYou can’t tell me what to do
No me malinterpretesDon't get me wrong
Realmente no estoy borrachoI'm really not souped
Los viajes del ego no son lo míoEgo trips is not my thing
Todas estas relaciones extrañas realmente me detienenAll these strange relationships really gets me down
No veo nada malo en esparcirmeI see nothing wrong in spreading myself around
Todo el mundo habla de míEverybody's talking all this stuff about me
¿Por qué no me dejan vivir?Why don't they just let me live?
No necesito permiso, tomar mis propias decisionesI don't need permission, make my own decisions
Esa es mi prerrogativaThat's my prerogative
Esa es mi prerrogativaThat’s my prerogative
Todo el mundo habla de míEverybody's talking all this stuff about me
¿Por qué no me dejan vivir?Why don't they just let me live?
No necesito permiso, tomar mis propias decisionesI don't need permission, make my own decisions
Esa es mi prerrogativaThat's my prerogative
Esa es mi prerrogativaThat's my prerogative
Es la forma en que quiero vivir (es mi prerrogativa)It's the way that I wanna live (it's my prerogative)
No puedes decirme qué hacerYou can’t tell me what to do
¿Por qué no puedo vivir mi vida?Why can't I live my life
Sin todas las cosasWithout all of the things
Que la gente diceThat people say
Oh, ohOh oh
Todo el mundo habla de míEverybody's talking all this stuff about me
¿Por qué no me dejan vivir?Why don't they just let me live?
No necesito permiso, tomar mis propias decisionesI don't need permission, make my own decisions
Esa es mi prerrogativa (dicen que estoy loco)That's my prerogative (they say I’m crazy)
Todo el mundo habla de míEverybody's talking all this stuff about me
¿Por qué no me dejan vivir? (Dicen que soy desagradable)Why don't they just let me live? (They say I’m nasty)
No necesito permiso, tomar mis propias decisionesI don't need permission, make my own decisions
Esa es mi prerrogativaThat's my prerogative
(Es mi prerrogativa)(It's my prerogative)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Britney Spears y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: