Traducción generada automáticamente

Royalty
Britney Spears
Royauté
Royalty
Déroulez le tapis rougeRoll out the red carpet
Le clic des caméras de paparazziPaparazzi camera click
Prends ma photoTake my pic
C'est Britney, salope !It's Britney bitch!
Blah blah blahBlah blah blah
Dis ce que tu veuxSay what you want
Je suis toujours assise sur mon trôneI'm still sitting on my throne
Je suis de la royautéI'm royalty
Et je sais exactement ce que je veuxAnd I know just what I want
Ces rumeurs qui circulentThese rumors flying round
Ils essaient de prendre ma couronneThey're trying to take my crown
Couronne-couronne-couronneCrown-crown-crown
Traite-moi comme une reineTreat me like a queen
Je sais comment faire mon trucI know how to do my thing
Je fais signe aux garçonsWave my hands to the boys
Ils deviennent fous pour moiThey're going crazy for me
Ce n'est pas un mystèreIt's no mystery
Tu peux vérifier mon histoireYou can check my history
Serait-ceCould it be
Que je suis royale, royautéI'm royal, royalty
Tous ces haineux qui parlent de la merdeAll these haters talking shit
Prends-le comme un complimentTake it as a compliment
Je vais leur dire encore une foisI'll tell them once again
C'est Britney, salope !It's britney bitch!
Blah blah blahBlah blah blah
Dis ce que tu veuxSay what you like
Petite princesse, trouve-toi une vieLittle princess, get a life
Je suis de la royautéI'm royalty
Je fais mieux que bienDoing better than alright
Ces rumeurs qui circulentThese rumors flying round
Ils essaient de prendre ma couronneThey're trying to take my crown
Couronne-couronne-couronneCrown-crown-crown
Traite-moi comme une reineTreat me like a queen
Je sais comment faire mon trucI know how to do my thing
Je fais signe aux garçonsWave my hands to the boys
Ils deviennent fous pour moiThey're going crazy for me
Ce n'est pas un mystèreIt's no mystery
Tu peux vérifier mon histoireYou can check my history
Serait-ceCould it be
Que je suis royale, royautéI'm royal, royalty
Ce n'est pas un rêveIt's not a dream
Je vis dedansI'm living in
Je serai ta reineI'll be your queen
Tu seras mon roiYou'll be my king
Cette chose pourrait-elle durer pour toujoursCould this thing last forever
Ces rumeurs qui circulentThese rumors flying round
Ils essaient de prendre ma couronne-couronne-couronne-couronneThey trying to take my crown-crown-crown-crown
Je suis de la royauté, je suis de la royautéI'm royalty, I'm royalty
Je suis de la royauté, je suis de la royautéI'm royalty, I'm royalty
Traite-moi comme une reineTreat me like a queen
Je sais comment faire mon trucI know how to do my thing
Je fais signe aux garçonsWave my hands to the boys
Ils deviennent fous pour moiThey're going crazy for me
Ce n'est pas un mystèreIt's no mystery
Tu peux vérifier mon histoireYou can check my history
Serait-ceCould it be
Que je suis royale, royautéI'm royal, royalty
Traite-moi comme une reine (ce n'est pas un rêve)Treat me like a queen (it's not a dream)
Je sais comment faire mon truc (je vis dedans)I know how to do my thing (I'm living in)
Je fais signe aux garçons (je serai ta reine)Wave my hands to the boys (I'll be your queen)
Ils deviennent fous pour moi (tu seras mon roi)They're going crazy for me (you'll be my king)
Ce n'est pas un mystère (cette chose)It's no mystery (can this thing)
Tu peux vérifier mon histoire (pourrait-elle)You can check my history (last forever)
Serait-ceCould it be
Que je suis royale, royautéI'm royal, royalty



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Britney Spears y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: