Traducción generada automáticamente
Carmilla
Briton Rites
Carmilla
Carmilla
La carroza nocturna llegó de nuevoThe nocturnal carriage arrived again
Buscaba a otra amigaShe was looking for another lady friend
La joven, desmayada en el sueloThe young girl, lying fainted upon the ground
Un lobo con piel de cordero había llegadoA wolf in sheep's clothing had come around
Si hubiéramos sabido ese díaHad we known that day
La habríamos enviado lejosWe would have sent her away
Esa noche salió de su tumbaThat night she came our of her grave
Una mirada en sus ojos y una joven es su esclavaOne look in her eyes and a young girl is her slave
Carmilla viene a quedarseCarmilla is coming to stay
Cuando Laura era niña pensaba que había tenido un sueñoWhen Laura was a child she thought she had a dream
De repente comenzó a gritarAll of a sudden she began to scream
La primera vez que sufrió la mordida del vampiroThe first time she had suffered the vampire's bite
Se encontró con Carmilla en su habitación esa nocheShe had met Carmilla in her room that night
Un retrato... 1698A portrait... 1698
¿200 años... es ese el rostro de Carmilla?200 years... is that Carmilla's face?
Esa noche salió de la tumbaThat night she came out of the grave
Una mirada en sus ojos y una joven es su esclavaOne look in her eyes and a young girl is her slave
Carmilla viene a quedarseCarmilla is coming to stay
¿Por qué el himno fúnebre la hizo enfurecer?Why did the funeral hymn make her fly into a rage?
¿Y cuál es su verdadera edad?And what is her real age?
¿Por qué duerme de día y desaparece en la noche?Why does she sleep in the day and vanish into the night?
Parece evitar la luz del díaShe seems to shun the daylight
Las pesadillas volvieron, pobre LauraThe nightmares came again, poor Laura
Un gato negro... entra a su habitación cada nocheA black cat... enters her room each night
La bestia se convertiría en una damaThe beast would turn into a lady
Después de que Laura tuvo la mordida del vampiroAfter Laura had the vampire's bite
La dama se iría, luego se desvaneceríaThe lady would turn to go, then fade away
La salud de Laura empeoraba cada díaLaura's health declined more each day
"El vampiro va por el bosque como el lobo""The oupire is going through the woods just like the wolf"
Algunos diríanSome would say
El revenante dormía en su ataúd cuando era de díaThe revenant slept in her coffin when it was the day
Si Laura quería vivir, esa era la única maneraIf Laura was to live there was the one and the only way
Encontraron el ataúd con sangre donde Carmilla dormía de díaThey found the blood-liner coffin where Carmilla slept by day
...estaca en el corazón y con una espada, le cortaron la cabeza...stake through the heart and with a sword, struck her head away
A veces, incluso hasta hoySometimes even to this day
Laura puede escuchar su voz desde lejosLaura can hear her voice from far away
Esa noche salió de la tumbaThat night she came out of her grave
Una mirada en sus ojos y una joven es su esclava... Carmilla ha venido para quedarseOne look in her eyes and a young girl is her slave... Carmilla has come to stay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Briton Rites y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: