Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.313
Letra

Es regnet

Piove

Es regnetPiove
auf die Berge und die Treppensui monti e sulle scale
auf Blüten und Wortesu petali e parole
auf mein Herz, das schlägt.sul cuore mio che batte
Es regnet auf die armen SoldatenPiove sui poveri soldati
auf die verlassenen Felder und auf meine Stadt.sui campi abbandonati e sulla mia città.

Es regnetPiove
und während ich aufs Meer schauee mentre guardo il mare
denke ich an die Worteripenso alle parole
die du mir hinterlassen hast.che mi hai lasciato scritte
Ich versucheProvo
ein wenig zu vergessen,un pò a dimenticare
schau aufs Meer und denke nicht mehr daran.infatti guardo il mare e non ci penso più

August scheint nun weit entferntAgosto sembra ormai lontano
aber ich bin nahma io sono vicino
an dem Ort, wo ich dich traf,a dove ti incontravo
einfach gekleidet, ganz schlicht.semplice vestita in modo semplice
Du bist zur Komplizin geworden und ich vergesse dich nicht mehr...sei diventata complice e non ti scordo più...

Es regnetPiove
jetzt wie früher stehe ich in meiner Kücheadesso come prima sto nella mia cucina
und bereite mir einen Fisch zu.che mi preparo un pesce.
Die Soße kocht langsamCuoce lentamente il sugo
und währenddessen ertrinke iche nel frattempo annego
und denke nicht mehr daran.e non ci penso più.

August ist noch in meinen Sinnen,Agosto è ancora nei miei sensi
aber was denkst du darüber?ma tu cosa ne pensi
Liebst du mich noch?mi vuoi ancora bene
Ein Zeichen für ein einfaches Leben,indice di una vita semplice
du bist zur Komplizin geworden, aber traust mir nicht mehr.sei diventata complice ma non ti fidi più.

Wer weiß, wo du jetzt bist,Chissà dove sarai adesso
wo ist all der Sex,dov´è tutto quel sesso
die Hitze, der Schweiß...quel caldo quel sudore...
Wer weiß, ob du noch ans Meer denkst,Chissà se ancora pensi al mare
an die Hitze, die einen umbringt,al caldo da morire
die man nicht mehr spürt...che non si sente più..
Wer weiß, ob August noch unser ist,Chissà se agosto è ancora nostro
ob die Sonne noch scheintse ancora splende il sole
oder vielleicht regnet es...o poi magari piove..
Wer weiß, ob die FrustrationChissà se mai la frustrazione
jemals zu einem Gefühl wird,diventa un´emozione
so dass es nicht mehr regnet.così non piove più.

Es regnetPiove
auf die Schulbänke,sui banchi della scuola
auf jedes Wort, das ich nicht aussprechen kann.su ogni mia parola che non riesco a dire
Ich versuche ein wenig zu vergessen,provo un pò a dimenticare
schau aufs Meerinfatti guardo il mare
und denke nicht mehr daran...e non ci penso più...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Britti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección