Traducción generada automáticamente

Lo zingaro felice
Alex Britti
El gitano feliz
Lo zingaro felice
Un hombre de unos treinta años como mucha otra genteUn uomo sui trent'anni come un sacco di altra gente
basta poco para herirlo o dejarlo indiferentebasta poco per ferirlo o per lasciarlo indifferente
una vida de aventuras persiguiendo una metauna vita di avventure a rincorrere una meta
tocando otra puerta para entrar en otra vidaa bussare a un'altra porta per entrare in un'altra vita
un modesto auto que para él será una joyauna macchina modesta che per lui sarà un gioiello
pocas cigarrillos en el bolsillo y ninguna flor en su ojalpoche sigarette in tasca e niente fiore nel suo occhiello
Su timidez a veces es su mejor armaLa sua timidezza a volte è l'arma sua migliore
una sonrisa para esconderse y los ojos para hablarun sorriso per nascondersi e gli occhi per parlare
corre un gitano feliz que se despierta cada mañanac'è uno zingaro felice che si sveglia ogni mattina
con ganas de partir y con la cabeza en las nubescon la voglia di partire e con la testa sulla luna
hay un gitano escondido en el corazón de cada hombrec'è uno zingaro nascosto dentro il cuore di ogni uomo
cuándo dejarías todo para irte lejosquando molleresti tutto per andare via lontano
así, como vienecosì, come viene
este deseo de libertadquesto senso di voglia di libertà
así, también nos pertenece el tiempo que no volverácosì, ci appartiene anche il tempo che tanto non tornerà
así, que todo lo demás ya no importacosì, che tutto il resto non c'è più
hoy es un día nuevo dice la televisiónoggi è un giorno nuovo dice la televisione
el futuro es un misterio salvo algunas prediccionesil futuro è un mistero tranne qualche previsione
y si es cierto que el pasado se ha escondido y se ha vuelto tontoe se è vero che il passato fa lo scemo e s'è nascosto
lo buscaré para decirle 'pasaste demasiado pronto'io lo cercherò per dirgli "sei passato troppo presto"
hay un gitano feliz en el corazón de cada mujerc'è uno zingaro felice dentro il cuore di ogni donna
cuando la naturaleza explota y te llaman mamáquando la natura esplode e ti chiameranno mamma
hay un gitano escondido en un perro sin razac'è uno zingaro nascosto dentro un cane senza razza
si lo encuentras en la calle no le niegues una cariciase lo incontrerai per strada non negargli una carezza
así, como vienecosì, come viene
tan solo para decir que tengo un amigo mástanto per dire che ho un amico in più
así nos convienecosì ci conviene
para soportar un bocado que no cae bienper sopportare un boccone che non va giù
así que todo lo demás ya no importacosì che tutto il resto non c'è più



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Britti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: