Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.268

Solo Una Volta

Alex Britti

Letra

Significado

Nur Einmal

Solo Una Volta

Es war der Mond, es waren die SterneC'era la luna, c'erano le stelle
Es war ein neues Gefühl auf der HautC'era una nuova emozione sulla pelle
Es war die Nacht, es waren die BlumenC'era la notte, c'erano i fiori
Auch im Dunkeln sah man die FarbenAnche al buio si vedevano i colori
Es war der Wunsch, noch zusammen zu seinC'era la voglia di stare ancora insieme
Vielleicht aus Spaß, so oder soForse per gioco comunque ci viene
Händchen haltend umhergehenAndare in giro mano nella mano
Und uns erzählen, dass die Welt für uns seltsam ist.E raccontarci che per noi il mondo è strano.

Es war einmal, oder vielleicht waren es zweiC'era una volta, o forse erano due
Es war eine Kuh, ein Esel und ein OchseC'era una mucca, un asinello e un bue
Es war eine Nacht mit einem einzigen SternC'era una notte con una sola stella
Doch er war groß, leuchtend und schönPerò era grande, luminosa e bella
Und wenn wir Lust haben, gehen wir vielleicht ans MeerE se ci va magari andiamo al mare
So können wir im Wasser planschenCosì nell'acqua potremo sguazzare
Und dann schwimmen, und tot auf dem Wasser treibenE poi nuotare, e fare il morto a galla
Wir werden prüfen, ob der Mond noch gelb ist.Controlleremo se la luna è ancora gialla.
Ja..Sì..

Und während die anderen noch schlafenE mentre gli altri ancora dormono
Träumen sie vielleicht von unsMagari sognano di noi
Und während der Himmel sich aufhelltE mentre il cielo si schiarisce
Werden wir heute Nacht zusehen, wie sie endet.Noi guarderemo stanotte che finisce.

REFRAINCHORUS
Die Zeit vergeht, die Stunden ziehen vorbei,Il tempo va, passano le ore,
Und endlich werden wir Liebe machenE finalmente faremo l'amore
Nur einmal oder ein ganzes LebenSolo una volta o tutta la vita
Hoffen wir, bevor der Sommer vorbei istSperiamo prima che l'estate sia finita
Die Zeit vergeht, die Stunden ziehen vorbei,Il tempo va, passano le ore,
Ich wünschte, ich könnte den Geruch nicht abwaschenVorrei poter non lavare l'odore
Von dieser Nacht, die noch zu verstehen istDi questa notte ancora da capire
Doch schade, dass sie enden muss.Però peccato che dovrà finire.

Wenn alles vergeht, oder alles schon vergangen istSe tutto passa, o tutto è già passato
Schade, dass ich es noch nicht verstanden habePeccato che non l'ho ancora capito
Auch wenn du nicht mehr zwischen meinen Fingern bistAnche se non sei più tra le mie dita
Werde ich mich mein Leben lang an diese Nacht erinnernStanotte la ricorderò tutta la vita
Und wenn ich morgen deine Abwesenheit spüren werdeE se domani sentirò la tua mancanza
Wird es sein, weil ich keinen Himmel mehr im Zimmer habeSarà perchè non ho più un cielo nella stanza
Ich werde ein Foto haben, um mich zu erinnernAvrò una foto per ricordare
Wie sehr ich dir in dieser Nacht sagen konnte.Di quanto quella notte ti potevo dire.

REFRAINCHORUS

Wenn ich keine Worte mehr in der Schublade habeSe non ho più parole nel cassetto
Ein Gedicht, das ich nie gelesen habeUna poesia che non ho mai letto
Ein Abenteuer zu erzählen, wenn ich nichts mehr zu sagen habeUn'avventura da raccontare quando non avrò più niente da dire
Und wenn ich barfuß auf der Straße geheE quando andrò a piedi nudi per strada
Wie auch immer es ist, wie auch immer es läuft,Comunque sia, comunque vada,
Jedes Mal, wenn ich ans Meer zurückkehre, werde ich etwas zum Erinnern haben.Ogni volta che tornerò al mare avrò qualcosa da ricordare.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Britti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección