Traducción generada automáticamente
Crosstown Meltdown
Broadway Calls
Colapso en la ciudad
Crosstown Meltdown
Esto no es cómo se supone que debemos estar. Una familia rotaThis isn't how we're supposed to be. One family broken
Dime, ¿estoy exagerando?Tell me am I overreacting?
¿O es esta epidemia descontrolada?Or is this epidemic unchecked?
¡Llama al médico, te lo suplicamos!Call the medic we're begging please!
Estoy tratando de sobrevivir, pero parece que todo lo que he dicho y hecho simplemente no importaI'm trying to survive, but everything I've said and done it seems it just doesn't matter
Me estoy desmoronando y muriendo por dentroI'm breaking down and dying on the inside
¡Sálvame! ¡Sálvame! No estamos bienSave me! Save me! We're not alright
Entonces, ¿se ha respondido la pregunta?So has the question been answered?
Las alarmas están sonando en la ciudad esta nocheAlarms are going off crosstown tonight
Siento la oscuridad acercándose por mi espaldaI feel the darkness creeping over my back
¿O es esta epidemia descontrolada?Or is this epidemic unchecked?
¡Llama al médico, te lo suplicamos!Call the medic we're begging please!
Estoy tratando de sobrevivir, pero parece que todo lo que he dicho y hecho simplemente no importaI'm trying to survive, but everything I've said and done it seems it just doesn't matter
Me estoy desmoronando y muriendo por dentroI'm breaking down and dying on the inside
¡Sálvame! ¡Sálvame! No estamos bienSave me! Save me! We're not alright
No permitas que muramos por dentroDon't let us die on the inside
Sálvanos, no estamos bienSave us, were not alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Broadway Calls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: