Traducción generada automáticamente

Cinco Locos
Bronco
Cinq Fous
Cinco Locos
Il a fini les devoirs le premierEl acabo la tarea primero
De tous nous autresDe todos nosotros
Nous étions quatre et avec luiÉramos nosotros cuatro y con el
Cinq fousCinco locos
Combien de nuits à pleurer, on chantaitCuantas noches llorando cantamos
Ces nuits-làQue noches aquellas
On a même fait pleurer la LuneHasta hicimos llorar a la Luna
En comptant nos peinesContando de penas
Mais sur le cheminPero en el camino
Où on a passé les dernières annéesDonde pasamos los ultimos anos
De notre vieDe nuestra vida
Un jour il est partiUn día se marcho
Sans nous dire adieuSin decirnos adios
Joueur comme toujours, il s'est éclipséJugueton como siempre se marcho
Tout simplementSimplemente
Dans la poussière d'un rayon de soleilEn el polvo de un rayo de Sol
Qui se couchaitQue atardecia
Je voudrais lui faire direYo le quisiera mandar a decir
Que si les âmes chantent des chansonsQue si las almas cantan canciones
Que s'il y a des guitares au cielQue si en el cielo tienen guitarras
Pour chanter aux amoursPara cantarles a los amores
Et s'il me fait dire que ouiY si el me manda a decir que si
Qu'il nous réserve quatre placesQue nos separe cuatro lugares
Parce qu'un jour, quand on ne sait pasPorque algún día cuando no se
On redeviendra quatre fous et luiVolveremos a ser cuatro locos y el
Encore cinqOtra vez cinco
Fou !¡Loco!
L'applaudissement que ce public nous offre !¡El aplauso que está gente nos regala!
On le partage avec toi !¡Lo compartimos contigo!
Mais sur le cheminPero en el camino
Où on a passé les dernières annéesDonde pasamos los ultimos anos
De notre vieDe nuestra vida
Un jour il est partiUn día se marcho
Sans nous dire adieuSin decirnos adios
Joueur comme toujours, il s'est éclipséJugueton como siempre se marcho
Tout simplementSimplemente
Dans la poussière d'un rayon de soleilEn el polvo de un rayo de Sol
Qui se couchaitQue atardecia
Je voudrais lui faire direYo le quisiera mandar a decir
Que si les âmes chantent des chansonsQue si las almas cantan canciones
Que s'il y a des guitares au cielQue si en el cielo tienen guitarras
Pour chanter aux amoursPara cantarles a los amores
Et s'il me fait dire que ouiY si el me manda a decir que si
Qu'il nous réserve quatre placesQue nos separe cuatro lugares
Parce qu'un jour, quand on ne sait pasPorque algún día cuando no se
On redeviendra quatre fous et luiVolveremos a ser cuatro locos y el
Encore cinqOtra vez cinco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bronco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: