Traducción generada automáticamente

Cuentame, Cuentame
Bronco
Raconte-moi, Raconte-moi
Cuentame, Cuentame
Eh-oh !¡Eh-ah!
Dis-moi mon amour si c'est pareil pour toiOye mi amor si te pasa lo mismo
Tu veux toujours que je te dise que je t'aimeSiempre quieres que te diga que te quiero
La petite question qui ne manque jamaisLa preguntita que tampoco nunca falta
Quelle est la taille de mon amour et s'il est sincèreQue tan grande es mi cariño y si es sincero
Mais maintenant mon amour, je te demandePero ahora mi amor a ti te pregunto
Dis-moi chérie ce que tu ressensQue me digas cariñito lo que sientes
Si ça te plaît qu'on t'embrasse doucementSi te gusta que te besen despacito
En cachette ou devant tout le mondeA escondidas o delante de la gente
Si ça te plaît, c'est que j'ai de la chanceSi te gusta es que tengo buena suerte
Et tu adores ma façon de t'aimerY te encanta mi manera de quererte
Raconte-moi, raconte-moi, raconte-moiCuentame, cuentame, cuentame
Si ça te plaît comme je t'aimeSi te gusta como te amo
Raconte-moi, raconte-moi, raconte-moiCuentame, cuentame, cuentame
Si mes baisers te font vibrerSi mis besos te emocionan
Raconte-moi, raconte-moi, raconte-moiCuentame, cuentame, cuentame
Si je suis loin, tu me manquesSi estoy lejos tú me extrañas
Raconte-moi, raconte-moi, raconte-moiCuentame, cuentame, cuentame
Si tu as envie de m'aimerSi de amarme tienes ganas
Allez ma belle !¡Ándale morena!
Raconte-moi !¡Cuéntame!
Dis-moi mon amour si c'est pareil pour toiOye mi amor si te pasa lo mismo
Tu veux toujours que je te dise que je t'aimeSiempre quieres que te diga que te quiero
La petite question qui ne manque jamaisLa preguntita que tampoco nunca falta
Quelle est la taille de mon amour et s'il est sincèreQue tan grande es mi cariño y si es sincero
Mais maintenant mon amour, je te demandePero ahora mi amor a ti te pregunto
Dis-moi chérie ce que tu ressensQue me digas cariñito lo que sientes
Si ça te plaît qu'on t'embrasse doucementSi te gusta que te besen despacito
En cachette ou devant tout le mondeA escondidas o delante de la gente
Si ça te plaît, c'est que j'ai de la chanceSi te gusta es que tengo buena suerte
Et tu adores ma façon de t'aimerY te encanta mi manera de quererte
Raconte-moi, raconte-moi, raconte-moiCuentame, cuentame, cuentame
Si ça te plaît comme je t'aimeSi te gusta como te amo
Raconte-moi, raconte-moi, raconte-moiCuentame, cuentame, cuentame
Si mes baisers te font vibrerSi mis besos te emocionan
Raconte-moi, raconte-moi, raconte-moiCuentame, cuentame, cuentame
Si je suis loin, tu me manquesSi estoy lejos tú me extrañas
Raconte-moi, raconte-moi, raconte-moiCuentame, cuentame, cuentame
Si tu as envie de m'aimerSi de amarme tienes ganas
Raconte-moi, raconte-moi, raconte-moiCuentame, cuentame, cuentame
Si ça te plaît comme je t'aimeSi te gusta como te amo
Raconte-moi, raconte-moi, raconte-moiCuentame, cuentame, cuentame
Si mes baisers te font vibrerSi mis besos te emocionan
Raconte-moi, raconte-moi, raconte-moiCuentame, cuentame, cuentame
Si je suis loin, tu me manquesSi estoy lejos tú me extrañas
Raconte-moi, raconte-moi, raconte-moiCuentame, cuentame, cuentame
Si tu as envie de m'aimerSi de amarme tienes ganas




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bronco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: