Traducción generada automáticamente

Memories
Brothers
Souvenirs
Memories
Souvenirs du vrai monde où je vis ma fantaisie d'amourMemories of the real world where I live my fantasy of love
Rien de plusNothing more
Dans mes rêves, tu seras comme un étranger dans ma vieIn my dreams, you will be like a stranger in my life
Il y a une fille, elle ne sait pas quoi faireThere's a girl, doesn't know what to do
Pour croire que dans mon cœur, elle est toujours là avec moiTo believe that in my heart she's always here with me
Je serai là, toujours dans ta vieI'll be there, always in your life
À perdre tout mon temps en espérant que tu seras à moiWasting all my time hoping you'll be mine
Et maintenant chaque jour, même chaque nuitAnd now everyday, even every night
Dans ce monde d'amour, je serai en vieIn this world of love, I'll be alive
Des gens tout autour de moi, je vois qu'ils se sentent seulsPeople all around me, I can see they're feeling alone
Dans ce petit monde étrangeIn this strange little world
Où il semble qu'on vit dans une boîteWhere it seems that we are living in a box
Sans portes, sans endroits où allerWithout doors, without places where to go
Dis une prière de salut pour vivre un vrai amourSay a prayer of salvation to live a real love
Je serai là, toujours dans ta vieI'll be there, always in your life
À perdre tout mon temps en espérant que tu seras à moiWasting all my time hoping you'll be mine
Et maintenant chaque jour, même chaque nuitAnd now everyday, even every night
Dans ce monde d'amour, je serai en vieIn this world of love, I'll be alive



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Brothers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: