Traducción generada automáticamente
2 Minutes To Midnight
Bruce Dickinson
2 minutos hasta medianoche
2 Minutes To Midnight
Matar por ganancia o disparar a mutilar
Kill for gain or shoot to maim
Pero no necesitamos una razón
But we don't need a reason
El ganso de oro está suelto
The golden goose is on the loose
Y nunca fuera de temporada
And never out of season
Un orgullo ennegrecido
Some blackened pride
Todavía se quema en el interior
Still burns inside
Este caparazón de traición sangrienta
This shell of bloody treason
Aquí está mi arma
Here's my gun
Para un barril de diversión
For a barrel of fun
Por el amor de la muerte viviente
For the love of living death
La raza del asesino
The killer's breed
O la semilla del demonio
Or the demon's seed
El glamour, la fortuna, el dolor
The glamour, the fortune, the pain
Ir a la guerra de nuevo
Go to war again,
La sangre es la mancha de la libertad
Blood is freedom's stain
Pero ya no reces por mi alma
But don't you pray for my soul anymore
2 minutos hasta medianoche
2 minutes to midnight
Las manos que amenazan la fatalidad
The hands that threaten doom
2 minutos hasta medianoche
2 minutes to midnight
Matar al nonato en el útero
To kill the unborn in the womb
Los ciegos gritan
The blind men shout
Deja salir a las criaturas
Let the creatures out
Mostraremos a los incrédulos
We'll show the unbelievers
El napalm grita de llamas humanas
The napalm screams of human flames
De un festín belsen en tiempo de máxima audiencia... ¡Sí! ¡Sí!
Of a prime time belsen feast... Yeah!
Como las razones de la carnicería
As the reasons for the carnage
Cortar su carne y lamer la salsa
Cut their meat and lick the gravy
Aceitamos las mandíbulas
We oil the jaws
De la máquina de guerra
Of the war machine
Y alimentarlo con nuestros bebés
And feed it with our babies
La raza del asesino
The killer's breed
O la semilla del demonio
Or the demon's seed
El glamour, la fortuna, el dolor
The glamour, the fortune, the pain
Ir a la guerra de nuevo
Go to war again,
La sangre es la mancha de la libertad
Blood is freedom's stain
Pero ya no reces por mi alma
But don't you pray for my soul anymore
2 minutos hasta medianoche
2 minutes to midnight
Las manos que amenazan la fatalidad
The hands that threaten doom
2 minutos hasta medianoche
2 minutes to midnight
Matar al nonato en el útero
To kill the unborn in the womb
Las bolsas para el cuerpo y los trapos pequeños
The body bags and little rags
De los niños desgarrados en dos
Of children torn in two
Y los cerebros gelatinados
And the jellied brains
De los que permanecen
Of those who remain
Para poner el dedo justo sobre ti
To put the finger right on you.
Como los locos
As the madmen
Jugar con palabras
Play on words
Y nos hacen bailar a todos su canción
And make us all dance to their song
A la melodía de millones de muertos de hambre
To the tune of starving millions
Para hacer un mejor tipo de arma
To make a better kind of gun
La raza del asesino
The killer's breed
O la semilla del demonio
Or the demon's seed
El glamour, la fortuna, el dolor
The glamour, the fortune, the pain
Ir a la guerra de nuevo
Go to war again,
La sangre es la mancha de la libertad
Blood is freedom's stain
Pero ya no reces por mi alma
But don't you pray for my soul anymore
2 minutos hasta medianoche
2 minutes to midnight
Las manos que amenazan la fatalidad
The hands that threaten doom
2 minutos hasta medianoche
2 minutes to midnight
Matar al nonato en el útero
To kill the unborn in the womb
Medianoche... Toda la noche
Midnight... All night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruce Dickinson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: