Traducción generada automáticamente

Downbound Train
Bruce Springsteen
Neerwaartse Trein
Downbound Train
Ik had een baan, ik had een meisjeI had a job, I had a girl
Ik had iets gaande, meneer, in deze wereldI had something going mister in this world
Ik werd ontslagen bij de houtzagerijI got laid off down at the lumber yard
Onze liefde ging stuk, tijden werden zwaarOur love went bad, times got hard
Nu werk ik bij de carwashNow I work down at the carwash
Waar het altijd maar regentWhere all it ever does is rain
Voel je niet alsof je een passagier bent op een neerwaartse treinDon't you feel like you're a rider on a downbound train
Ze zei gewoon: Joe, ik moet gaanShe just said: Joe I gotta go
We hadden het eens, maar nu hebben we het niet meerWe had it once we ain't got it any more
Ze pakte haar spullen en liet me achterShe packed her bags left me behind
Ze kocht een ticket voor de Centraal LijnShe bought a ticket on the Central Line
Nachten als ik slaap, hoor ik die fluit huilenNights as I sleep, I hear that whistle whining
Voel haar kus in de mistige regenFeel her kiss in the misty rain
En ik voel me als een passagier op een neerwaartse treinAnd I feel like I'm a rider on a downbound train
Gisteravond hoorde ik je stemLast night I heard your voice
Je was aan het huilen, huilen, je was zo alleenYou were crying, crying, you were so alone
Je zei dat je liefde nooit was gestorvenYou said your love had never died
Je wachtte op me thuisYou were waiting for me at home
Ik trok mijn jas aan, ik rende door het bosPut on my jacket, I ran through the woods
Ik rende tot ik dacht dat mijn borst zou exploderenI ran till I thought my chest would explode
Daar in de open plek, voorbij de snelwegThere in the clearing, beyond the highway
In het maanlicht, straalde ons huwelijks huisIn the moonlight, our wedding house shone
Ik stormde door de tuin, ik barstte door de voordeurI rushed through the yard, I burst through the front door
Mijn hoofd bonkte hard, de trap op klom ikMy head pounding hard, up the stairs I climbed
De kamer was donker, ons bed was leegThe room was dark, our bed was empty
Toen hoorde ik die lange fluit huilenThen I heard that long whistle whine
En ik viel op mijn knieën, boog mijn hoofd en huildeAnd I dropped to my knees, hung my head and cried
Nu zwaai ik met een hamer in een spoorwegploegNow I swing a sledge hammer on a railroad gang
De dwarsliggers neerhalen, werkend in de regenKnocking down them cross ties, working in the rain
Voelt het niet alsof je een passagier bent op een neerwaartse treinNow don't it feel like you're a rider on a downbound train



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Springsteen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: