Traducción generada automáticamente

Cada Estrela É Uma Alma de Minas (part. Chico Lobo, Sérgio Rabello e Leíse Renhe)
Bruna Moraes
Cada Estrella Es un Alma de Minas (parte. Chico Lobo, Sérgio Rabello y Leíse Renhe)
Cada Estrela É Uma Alma de Minas (part. Chico Lobo, Sérgio Rabello e Leíse Renhe)
En el hueco del barroNo oco do barro
En manos de oficioEm mãos de ofício
De la plegaria guitarreraDa prece violeira
Al borde del precipicioÀ beira do precipício
La moda campesina que inspira antañoA moda caipira que inspira outrora
El resplandor del campo alrededor de la fogataO luar do sertão ao redor da fogueira
En el valle del tiempo, por la ronda catiraNo val do tempo, pela ciranda catira
Que teje la tonada en las orillas de la canciónQue tece a toada as margens da cantiga
Encandila el día en el borde de la ruedaEncandeia o dia no beirão da roda
Tallando la estrella guía en serenata de modaTalhando a estrela guia em seresta de moda
En el vientre del trabajo, velo de remolinoNo ventre da lida, véu de redemoinho
Quien enreda el celo del viento en desordenQuem enreda o cio do vento em desalinho
Trina el cantor, destino erranteGorjeia o cantador, sina estradeira
Viola en flor, flor de riberaViola em flor, flor de ribeira
Eh, cada estrella es un pueblo de MinasÊ, cada estrela é uma aldeia de Minas
Eh, camino afuera, río arribaÊ, estrada afora, rio acima
Eh, en cortejo de constelaciónÊ, em cortejo de constelação
Eh, en noche de San JuanÊ, em noite de São João
Eh, cada estrella es un pueblo de MinasÊ, cada estrela é uma aldeia de Minas
Eh, camino afuera, río arribaÊ, estrada afora, rio acima
Eh, en cortejo de constelaciónÊ, em cortejo de constelação
Eh, en noche de San JuanÊ, em noite de São João
En el vientre del trabajo, velo de remolinoNo ventre da lida, véu de redemoinho
Quien enreda el celo del viento en desordenQuem enreda o cio do vento em desalinho
Trina el cantor, destino erranteGorjeia o cantador, sina estradeira
Viola en flor, flor de riberaViola em flor, flor de ribeira
Eh, cada estrella es un pueblo de MinasÊ, cada estrela é uma aldeia de Minas
Eh, camino afuera, río arribaÊ, estrada afora, rio acima
Eh, en cortejo de constelaciónÊ, em cortejo de constelação
Eh, en noche de San JuanÊ, em noite de São João
Eh, cada estrella es un pueblo de MinasÊ, cada estrela é uma aldeia de Minas
Eh, camino afuera, río arribaÊ, estrada afora, rio acima
Eh, en cortejo de constelaciónÊ, em cortejo de constelação
Eh, en noche de San JuanÊ, em noite de São João



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruna Moraes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: