Traducción generada automáticamente

Outro Dia
Bruna Ryan
Otro Día
Outro Dia
¿Dónde fue a parar aquel verso mío?Onde foi parar aquele verso meu?
¿Quién podrá escucharlo?Quem o poderá escutar?
Si nadie, excepto yo, lo escribió.Se ninguém, além de mim, o escreveu.
Quién sabe qué vendráSabe-se lá o que virá
Ya no me corresponde saberNão cabe mais a mim saber
El invierno aún habita dentro de mi habitación oscuraO inverno ainda mora dentro do meu quarto escuro
Y no hay a dónde huirE não há pr'onde fugir
¿O sí?Ou há?
Tendrá que ser un comienzoHaverá de ser começo
Lo opuesto y lo contrarioO oposto e o avesso
En el que me coloquéEm que eu me coloquei
¿Dónde fue a parar aquel verso mudoOnde é que foi parar aquele verso mudo
Que ya no escucharé más?Que não vou mais escutar
Déjalo para otro díaDeixa logo pr'outro dia
El invierno aún habita dentro de esta habitación oscuraO inverno ainda mora dentro desse quarto escuro
Déjalo para otro díaDeixa logo pr'outro dia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruna Ryan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: