Traducción generada automáticamente

Tenho Ciúme de Tudo/ A Dama de Vermelho/ Brigas (pout-pourri)
Bruno & Marrone
Estoy celoso de todo / La dama de rojo / Pelear (pout-pourri)
Tenho Ciúme de Tudo/ A Dama de Vermelho/ Brigas (pout-pourri)
Eres la criatura más hermosaTu és a criatura mais linda
Que mis ojos han vistoQue os meus olhos já viram
Tienes la boca más hermosaTu tens a boca mais linda
Que mi boca se besóQue a minha boca beijou...
Tus labios son míosSão meus os teus lábios
Esos labiosEsses lábios
Que mis deseos mataronQue os meus desejos mataram
Son mis manosSão minhas tuas mãos
Esas manosEssas mãos
Que mis manos han sido acariciadasQue as minhas mãos afagaram...
Estoy loco por tiSou louco por ti
Sufro por tiEu sofro por ti
Te amo en secretoTe amo em segredo
Amo tu cuerpo divinoAdoro o teu corpo divino
Que por las manos del destinoQue pelas mãos do destino
A mí vinisteA mim tu viestes...
Estoy celoso del solTenho ciúme do sol
De la luz de la luna y el marDo luar e do mar
Estoy celoso de todoTenho ciúme de tudo
Incluso estoy celosoTenho ciúme até
De la ropaDa roupa
Que usasQue tu vestes...
¡Camarero!Garçom!
Mirad en el espejoOlhe pelo espelho
La dama de rojoA dama de vermelho
Eso se va a levantarQue vai se levantar
Tenga en cuenta que incluso la orquestaNote que até a orquestra
Todo está de fiestaFica toda em festa
Cuando ella sale a bailarQuando ela sai para dançar
Esa señora una vez me pertenecíaEssa dama já me pertenceu
Y fui yo quien lo hizoE o culpado fui eu
Desde la separaciónDa separação
Hoy lloro de celosHoje choro de ciúme
Celos incluso de perfumeCiúme até do perfume
Que deja en el salónQue ela deixa no salão...
Camarero amigoGarçom amigo
Apaga la luz de mi escritorioApague a luz da minha mesa
No quiero que se dé cuentaEu não quero que ela note
En mí tanta tristezaEm mim tanta tristeza
Trae otra botellaTraga mais uma garrafa
Hoy voy a emborracharmeHoje vou embriagar-me
Quiero dormir para no verQuero dormir para não ver
Otro hombre que te sostieneOutro homem te abraçar...
Mira estoVeja só
Qué tonto de nosotros dosQue tolice nós dois
Para luchar tan fuerteBrigarmos tanto assim
Si después deSe depois
SonreímosVamos nós a sorrir
Sé bueno al finalFicar de bem no fim
¿Cuál es el punto?Para quê?
Para maltratar el amorMaltratarmos o amor
El amor no es maltratado, noO amor não se maltrata, não
¿Cuál es el punto?Para quê?
Si estas personas lo que quierenSe essa gente o que quer
Es para ver nuestra separaciónÉ ver nossa separação
Yo peleo, tú tambiénBrigo eu, você briga também
Por cosas tan banalesPor coisas tão banais
Y el amor en momentos como esteE o amor em momentos assim
Muere un poco másMorre um pouquinho mais
Y cuando mueraE ao morrer
Así que ya vesEntão é que se vê
Aquél que murióQue quem morreu
Fui yo y fuiste túFui eu e foi você
Porque sin amorPois sem amor
Estamos solosEstamos sós
¡Moriremos!Morremos nós!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno & Marrone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: